“起立中庭看断群”的意思及全诗出处和翻译赏析

起立中庭看断群”出自宋代陆游的《岁晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ lì zhōng tíng kàn duàn qún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“起立中庭看断群”全诗

《岁晚》
小岫嶙峋炷宝熏,卷书闲对一窗云。
雁声忽向天边过,起立中庭看断群

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁晚》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小岫嶙峋炷宝熏,
卷书闲对一窗云。
雁声忽向天边过,
起立中庭看断群。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天晚年的景象。小山峰峦起伏,散发着炷香,宛如宝石般熏人。诗人闲散地卷起书卷,静静地对着窗外的云朵。突然,雁群的叫声从天边传来,诗人站起身来,在中庭观望,只见雁群渐行渐远,最终消失在视野中。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了秋天晚年的景色和诗人的情感体验。小岫嶙峋,炷宝熏,展示了山景的壮美和独特的气息,同时也隐喻着岁月的积淀和智慧的沉淀。诗人卷起书卷,对窗外的云朵倾注着心思,表现出一种闲散自在的心态,诗人在书卷和云朵之间寻找灵感和思考的空间。

诗的转折点出现在第三句,雁声忽然从天边传来,给整个诗篇带来一种突如其来的动感。雁群的形象象征着迁徙和离散,诗人起立中庭,目送着雁群飞过,看着它们逐渐消失在天际。这个场景不仅展示了自然界的景象,还有一种对离别和无常的思考。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了对岁月流转和生命变迁的感慨。通过山景、书卷、云朵和雁群的描绘,诗人以自然景物为载体,表达了对时光流转和离别的思考与感慨。这首诗所表达的情感和景象,诗人通过简洁而富有意境的描写,使读者感受到岁月的流转、离别的凄美和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起立中庭看断群”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn
岁晚

xiǎo xiù lín xún zhù bǎo xūn, juǎn shū xián duì yī chuāng yún.
小岫嶙峋炷宝熏,卷书闲对一窗云。
yàn shēng hū xiàng tiān biān guò, qǐ lì zhōng tíng kàn duàn qún.
雁声忽向天边过,起立中庭看断群。

“起立中庭看断群”平仄韵脚

拼音:qǐ lì zhōng tíng kàn duàn qún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起立中庭看断群”的相关诗句

“起立中庭看断群”的关联诗句

网友评论


* “起立中庭看断群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起立中庭看断群”出自陆游的 《岁晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。