“静院数杯倾白堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

静院数杯倾白堕”出自宋代陆游的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng yuàn shù bēi qīng bái duò,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“静院数杯倾白堕”全诗

《晚晴》
水声赴(左边三点水右边虢)(左边三点水右边虢)回塘,帘影疏疏遶四廊。
静院数杯倾白堕,幽窗一枕梦清湘。
润侵书笥深防蠹,暖彻衣篝剩得香。
解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴
水声赴(左边三点水右边虢)(左边三点水右边虢)回塘,
帘影疏疏遶四廊。
静院数杯倾白堕,
幽窗一枕梦清湘。
润侵书笥深防蠹,
暖彻衣篝剩得香。
解组径归应更乐,
偷闲犹足傲羲皇。

译文:
晚上晴朗,
水声向着回塘流去,
帘影稀疏地围绕着四周的廊道。
安静的院子里,几杯酒倒出来,洁白的酒滴落下,
幽窗下一枕清梦如湘水般清澈。
湿润的气息渗透进书柜,深深地防止虫蛀,
温暖透彻地照亮衣篝,余香依然。
解下束缚,径直回家,应该更加快乐,
偷得一些闲暇,仍然足够傲然自豪。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个晚上晴朗的景象,通过细腻的描写展现了作者内心的宁静和愉悦。诗中以水声、帘影、酒香、梦境等意象,表达了作者对自然和生活的感悟。

首先,水声赴回塘,形容水流的声音回荡在夜晚的池塘中,给人一种宁静的感觉。接着,帘影疏疏遶四廊,描绘了帘子的影子在四周的廊道上摇曳,增添了一种幽静的氛围。

诗的下半部分,通过静院数杯倾白堕、幽窗一枕梦清湘等描写,表达了作者在宁静的院子里,倾倒几杯酒,享受清澈的梦境,感受到生活的美好。

接着,润侵书笥深防蠹、暖彻衣篝剩得香,描绘了湿润的气息渗透进书柜,防止虫蛀,温暖透彻地照亮衣篝,余香依然。这些描写展示了作者对生活细节的关注和对温暖、香气的向往。

最后两句,解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇,表达了作者解脱束缚,回归家园的愉悦心情,以及在闲暇中感到自豪和满足。

整首诗词以细腻的描写和优美的意象,表达了作者对宁静、美好生活的向往和追求,展示了宋代文人的生活情趣和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静院数杯倾白堕”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

shuǐ shēng fù zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó huí táng, lián yǐng shū shū rào sì láng.
水声赴(左边三点水右边虢)(左边三点水右边虢)回塘,帘影疏疏遶四廊。
jìng yuàn shù bēi qīng bái duò, yōu chuāng yī zhěn mèng qīng xiāng.
静院数杯倾白堕,幽窗一枕梦清湘。
rùn qīn shū sì shēn fáng dù, nuǎn chè yī gōu shèng dé xiāng.
润侵书笥深防蠹,暖彻衣篝剩得香。
jiě zǔ jìng guī yīng gèng lè, tōu xián yóu zú ào xī huáng.
解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇。

“静院数杯倾白堕”平仄韵脚

拼音:jìng yuàn shù bēi qīng bái duò
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静院数杯倾白堕”的相关诗句

“静院数杯倾白堕”的关联诗句

网友评论


* “静院数杯倾白堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静院数杯倾白堕”出自陆游的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。