“过埭船争明旦市”的意思及全诗出处和翻译赏析

过埭船争明旦市”出自宋代陆游的《露坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò dài chuán zhēng míng dàn shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“过埭船争明旦市”全诗

《露坐》
岸帻临窗意未便,又拖筇杖出庭前。
清秋欲近露沾草,皎月未升星满天。
过埭船争明旦市,蹋车人废彻宵眠。
齐民一饱勤如许,坐食官仓每惕然!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《露坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《露坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸帻临窗意未便,
又拖筇杖出庭前。
清秋欲近露沾草,
皎月未升星满天。
过埭船争明旦市,
蹋车人废彻宵眠。
齐民一饱勤如许,
坐食官仓每惕然!

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在清秋时节的景象。他坐在窗前,心情不畅,于是拿起拐杖走出庭院。清晨的露水已经沾湿了草地,明亮的月亮还未升起,但星星已经点满了天空。在过埭的船上,人们争相前往早市,而步行的人则在彻夜未眠中疲惫不堪。作者感叹普通百姓勤劳努力,只为了填饱肚子,而官员们却时刻担心着国家的粮仓。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个清秋的早晨景象,通过对自然和人物的描写,展现了作者对社会现实的思考和感慨。诗中的景物描写细腻而真实,给人以清新的感觉。作者通过对过埭船和步行者的对比,表达了对社会阶层的关注和批判。他赞美了普通百姓的勤劳和辛劳,同时对官员们的懈怠和贪婪表示不满。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对社会现实的思考和对人民生活的关怀,展现了他对社会公平和正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过埭船争明旦市”全诗拼音读音对照参考

lù zuò
露坐

àn zé lín chuāng yì wèi biàn, yòu tuō qióng zhàng chū tíng qián.
岸帻临窗意未便,又拖筇杖出庭前。
qīng qiū yù jìn lù zhān cǎo, jiǎo yuè wèi shēng xīng mǎn tiān.
清秋欲近露沾草,皎月未升星满天。
guò dài chuán zhēng míng dàn shì, tà chē rén fèi chè xiāo mián.
过埭船争明旦市,蹋车人废彻宵眠。
qí mín yī bǎo qín rú xǔ, zuò shí guān cāng měi tì rán!
齐民一饱勤如许,坐食官仓每惕然!

“过埭船争明旦市”平仄韵脚

拼音:guò dài chuán zhēng míng dàn shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过埭船争明旦市”的相关诗句

“过埭船争明旦市”的关联诗句

网友评论


* “过埭船争明旦市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过埭船争明旦市”出自陆游的 《露坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。