“我居大泽中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我居大泽中”全诗
短篷挟两桨,疾若波中凫。
来往菰芦村,按行瓜芋区。
浮家亦可乐,何必爱吾庐。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《村舍杂书》陆游 翻译、赏析和诗意
《村舍杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我居住在大泽之中,一艘船是必不可少的。
短篷挟带着两支桨,迅速如同波中的凫鸭。
往来于菰芦村,按行在瓜芋的地区。
即使漂泊在外也能快乐,何必执着于我这个简陋的小屋。
诗意:
这首诗词描绘了作者居住在大泽之中的情景。他认为在这样的环境中,拥有一艘船是必不可少的,以便在波浪中快速行进。他经常往来于菰芦村,按行在瓜芋的地区。尽管他的居所简陋,但他认为即使漂泊在外也能找到快乐,不必执着于物质的享受。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活状态和态度。通过描述自己居住在大泽中的情景,作者表达了对自然环境的依赖和对简朴生活的追求。他认为拥有一艘船是必不可少的,这体现了他对自由和迅速行动的渴望。他往来于菰芦村,按行在瓜芋的地区,展现了他与乡村生活的紧密联系。最后,他表达了一种豁达的心态,认为即使漂泊在外也能找到快乐,不必执着于物质的享受。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的生活态度和对自然、乡村生活的热爱,给人以豁达、自由的感觉。
“我居大泽中”全诗拼音读音对照参考
cūn shè zá shū
村舍杂书
wǒ jū dà zé zhōng, yī zhōu bù kě wú.
我居大泽中,一舟不可无。
duǎn péng xié liǎng jiǎng, jí ruò bō zhōng fú.
短篷挟两桨,疾若波中凫。
lái wǎng gū lú cūn, àn xíng guā yù qū.
来往菰芦村,按行瓜芋区。
fú jiā yì kě lè, hé bì ài wú lú.
浮家亦可乐,何必爱吾庐。
“我居大泽中”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。