“何尝效侯喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

何尝效侯喜”出自宋代陆游的《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé cháng xiào hóu xǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“何尝效侯喜”全诗

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》
吾幼从父师,所患经不明,何尝效侯喜,欲取能诗声;亦岂刘隋州,五字矜长城。
秋雨短檠夜,掉头费经营,区区宇宙间,舍重取所轻。
此身傥未死,仁义尚力行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我年幼时跟随父亲的老师,所学的经书难以理解,从未像侯喜那样能写出动人的诗声;也不像刘隋州那样以五字诗自夸长城。秋雨淅淅沥沥,夜晚摇曳不定,转身费尽心思,在宇宙间纠结不已。放弃重要的事物,追求微不足道的东西。即使我还没有死去,仍然坚持追求仁义之道。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己学识不深、才华不高的自嘲之情。他提到了自己年幼时的学习经历,感叹自己无法像侯喜那样写出动人的诗歌,也无法像刘隋州那样以五字诗自夸。诗中还描绘了秋雨夜晚的景象,以及自己在纷繁复杂的世界中迷茫不定的心境。最后,他表达了对仁义之道的追求,即使自己的才华有限,仍然希望能以行动来体现这种价值观。

赏析:
这首诗词展现了陆游对自己才华的自谦和对世事的思考。他以自嘲的口吻描述了自己学识浅薄、才华不高的困境,但并不因此放弃对诗歌和仁义之道的追求。通过描绘秋雨夜晚的景象,他表达了自己在纷繁复杂的世界中的困惑和迷茫。最后,他强调了即使自己才华有限,仍然要坚持追求仁义之道的决心。整首诗词以简洁的语言表达了作者的内心感受和价值观,展现了他对自身局限的认识和对高尚品质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何尝效侯喜”全诗拼音读音对照参考

dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
读苏叔党汝州北山杂诗次其韵

wú yòu cóng fù shī, suǒ huàn jīng bù míng, hé cháng xiào hóu xǐ, yù qǔ néng shī shēng yì qǐ liú suí zhōu, wǔ zì jīn cháng chéng.
吾幼从父师,所患经不明,何尝效侯喜,欲取能诗声;亦岂刘隋州,五字矜长城。
qiū yǔ duǎn qíng yè, diào tóu fèi jīng yíng, qū qū yǔ zhòu jiān, shě zhòng qǔ suǒ qīng.
秋雨短檠夜,掉头费经营,区区宇宙间,舍重取所轻。
cǐ shēn tǎng wèi sǐ, rén yì shàng lì xíng.
此身傥未死,仁义尚力行。

“何尝效侯喜”平仄韵脚

拼音:hé cháng xiào hóu xǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何尝效侯喜”的相关诗句

“何尝效侯喜”的关联诗句

网友评论


* “何尝效侯喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何尝效侯喜”出自陆游的 《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。