“丧乱死多门”的意思及全诗出处和翻译赏析

丧乱死多门”出自唐代杜甫的《白马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāng luàn sǐ duō mén,诗句平仄:平仄仄平平。

“丧乱死多门”全诗

《白马》
白马东北来,空鞍贯双箭。
可怜马上郎,意气今谁见。
近时主将戮,中夜商於战。
丧乱死多门,呜呼泪如霰。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《白马》杜甫 翻译、赏析和诗意

《白马》是唐代杜甫创作的一首诗,诗中抒发了作者对战乱带来的悲痛和无奈之情。

诗中描写了一匹白马,从东北地区而来,马鞍上空空如也,只穿过了一对箭靶。这匹孤单的白马可怜地承载着主人的愿望和决心,但如今谁能理解他的意志呢?

近期,主将纷争,无情地屠戮着人民。商於是唐代时期频繁举行的商议和商量的意思,这里指的是战争。战乱带来的是灾难和死亡,尸横遍野,悲痛之情如同冰雹般滂沱不止。

诗中透露出作者对于时局的痛心和无奈,借助白马的形象,表达了自己对于国家的忧虑和对于战乱的反思。同时,也反映了人民百姓在动荡乱世中所承受的苦难和痛楚,以及对于和平安宁的渴望。

这首诗通过简洁而凄婉的文字,表达了作者对于战争带来的痛苦和对于和平的向往。它寓居于个体的遭遇之中,却又反映出整个社会的不安和无奈。从诗中我们可以感受到杜甫深沉的思考和对时代的关切,展现了他作为诗人的责任和担当。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丧乱死多门”全诗拼音读音对照参考

bái mǎ
白马

bái mǎ dōng běi lái, kōng ān guàn shuāng jiàn.
白马东北来,空鞍贯双箭。
kě lián mǎ shàng láng, yì qì jīn shuí jiàn.
可怜马上郎,意气今谁见。
jìn shí zhǔ jiàng lù, zhōng yè shāng yú zhàn.
近时主将戮,中夜商於战。
sāng luàn sǐ duō mén, wū hū lèi rú sǎn.
丧乱死多门,呜呼泪如霰。

“丧乱死多门”平仄韵脚

拼音:sāng luàn sǐ duō mén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丧乱死多门”的相关诗句

“丧乱死多门”的关联诗句

网友评论

* “丧乱死多门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丧乱死多门”出自杜甫的 《白马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。