“超然高世韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

超然高世韵”出自宋代陆游的《幽居即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāo rán gāo shì yùn,诗句平仄:平平平仄仄。

“超然高世韵”全诗

《幽居即事》
日铸岁几何,苞苴遍权门。
野人求其类,金墺实弟晜。
超然高世韵,何独驱睡昏。
安得如吾宗,坐致顾渚园?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日铸岁几何,
苞苴遍权门。
野人求其类,
金墺实弟晜。
超然高世韵,
何独驱睡昏。
安得如吾宗,
坐致顾渚园?

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己幽居生活的思考和感慨。他观察到岁月的流转,时间的飞逝,权门显贵的人们纷纷追逐名利,而他却选择了独自隐居。他希望能够找到与自己志趣相投的人,与他们共同追求真理和自由。他感叹自己超然于尘世之外,不受世俗的束缚,但也因此感到孤独,无法摆脱睡梦的迷蒙。他渴望能够找到与他志同道合的人,一起坐在顾渚园中,共享宁静和自然之美。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游对于自己幽居生活的思考和感慨。他通过对时间流逝和权门显贵的观察,表达了对名利追逐的反思,强调了超然于尘世的态度。他的内心既渴望与志同道合的人相聚,又感到孤独和无奈。这首诗词通过对自然景物和人生境遇的描绘,展现了陆游独特的思想和情感。同时,他对于自然和宁静的向往,也体现了他对于人生意义的追求和对于内心平静的渴望。整首诗词以简洁而深沉的语言,表达了陆游对于人生境遇和内心追求的思考,展现了他独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“超然高世韵”全诗拼音读音对照参考

yōu jū jí shì
幽居即事

rì zhù suì jǐ hé, bāo jū biàn quán mén.
日铸岁几何,苞苴遍权门。
yě rén qiú qí lèi, jīn ào shí dì kūn.
野人求其类,金墺实弟晜。
chāo rán gāo shì yùn, hé dú qū shuì hūn.
超然高世韵,何独驱睡昏。
ān dé rú wú zōng, zuò zhì gù zhǔ yuán?
安得如吾宗,坐致顾渚园?

“超然高世韵”平仄韵脚

拼音:chāo rán gāo shì yùn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“超然高世韵”的相关诗句

“超然高世韵”的关联诗句

网友评论


* “超然高世韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“超然高世韵”出自陆游的 《幽居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。