“石洞书来饷名酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石洞书来饷名酒”全诗
世人一沤寄巨海,对酒不醉吁可哀!平生清狂今白首,芒屦布裘称野叟。
晨兴窗几网蛛丝,石洞书来饷名酒。
看月直到无月时,寻花直到花片飞;醉中往往花压帽,邻里聚看湖边归。
先生两耳不须洗,利名不到先生耳。
狂歌起舞君勿嘲,青山白云终醉死。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《饮酒》陆游 翻译、赏析和诗意
《饮酒》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
六十四民安在哉?
千八百国俱烟埃。
世人一沤寄巨海,
对酒不醉吁可哀!
译文:
六十四个民族安居乐业在哪里呢?
千八百个国家都被战争烟尘所笼罩。
世人像一滴水投入巨大的海洋,
对酒却无法醉倒,这真是可悲啊!
诗意:
这首诗词表达了作者对战乱和社会动荡的忧虑之情。他感叹着世界上众多的民族和国家都被战争所困扰,人们像一滴水沉浸在巨大的海洋中,却无法通过饮酒来忘却痛苦和困扰。作者以此来表达对当时社会现状的不满和对和平的向往。
赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对战乱和社会动荡的深切关注。通过对民族和国家的描绘,以及对饮酒不醉的揭示,作者传达了对和平的渴望和对战争的痛恨。诗中的意象生动而深刻,通过对酒和战争的对比,凸显了作者对和平与安宁的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深思和共鸣。
“石洞书来饷名酒”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ
饮酒
liù shí sì mín ān zài zāi? qiān bā bǎi guó jù yān āi.
六十四民安在哉?千八百国俱烟埃。
shì rén yī ōu jì jù hǎi, duì jiǔ bù zuì xū kě āi! píng shēng qīng kuáng jīn bái shǒu, máng jù bù qiú chēng yě sǒu.
世人一沤寄巨海,对酒不醉吁可哀!平生清狂今白首,芒屦布裘称野叟。
chén xīng chuāng jǐ wǎng zhū sī, shí dòng shū lái xiǎng míng jiǔ.
晨兴窗几网蛛丝,石洞书来饷名酒。
kàn yuè zhí dào wú yuè shí, xún huā zhí dào huā piàn fēi zuì zhōng wǎng wǎng huā yā mào, lín lǐ jù kàn hú biān guī.
看月直到无月时,寻花直到花片飞;醉中往往花压帽,邻里聚看湖边归。
xiān shēng liǎng ěr bù xū xǐ, lì míng bú dào xiān shēng ěr.
先生两耳不须洗,利名不到先生耳。
kuáng gē qǐ wǔ jūn wù cháo, qīng shān bái yún zhōng zuì sǐ.
狂歌起舞君勿嘲,青山白云终醉死。
“石洞书来饷名酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。