“已矣媿明时”的意思及全诗出处和翻译赏析

已矣媿明时”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ yǐ kuì míng shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“已矣媿明时”全诗

《枕上》
夜雨一再作,灯前独咏诗。
影看孤鹤瘦,吟答断蛩悲。
幽梦悠然觉,清笳何足吹。
残年犹几日,已矣媿明时

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚,雨声不断,作者独自坐在灯前吟诗。他看着窗外孤独的鹤瘦弱的身影,回应着断续悲鸣的蛩蟋蟀。在这宁静的夜晚,他仿佛置身于幽梦之中,听着清脆的笳声,然而这美好的时光已经逝去,他感到惭愧。

诗词的中文译文如下:
夜雨一再作,
灯前独咏诗。
影看孤鹤瘦,
吟答断蛩悲。
幽梦悠然觉,
清笳何足吹。
残年犹几日,
已矣媿明时。

诗意和赏析:
这首诗以夜雨为背景,通过描绘作者独自吟诗的情景,表达了他内心的孤独和思考。雨声的不断重复,增加了诗中的寂寞感。作者在灯前吟诗,展现了他对文学的热爱和追求。他注视着窗外孤独的鹤,感受到了生命的脆弱和孤独。他的吟唱回应着蛩蟋蟀的悲鸣,彰显了他对生命的感慨和对世事的思考。

诗中的幽梦和清笳是作者内心的遐想和幻想,使他感到宁静和安详。然而,他也意识到这美好的时光只是短暂的,他感到自己已经老去,对于逝去的时光感到惭愧和遗憾。

整首诗以简洁的语言表达了作者内心的孤独、思考和对时光流逝的感慨,展现了陆游独特的情感和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已矣媿明时”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

yè yǔ yī zài zuò, dēng qián dú yǒng shī.
夜雨一再作,灯前独咏诗。
yǐng kàn gū hè shòu, yín dá duàn qióng bēi.
影看孤鹤瘦,吟答断蛩悲。
yōu mèng yōu rán jué, qīng jiā hé zú chuī.
幽梦悠然觉,清笳何足吹。
cán nián yóu jǐ rì, yǐ yǐ kuì míng shí.
残年犹几日,已矣媿明时。

“已矣媿明时”平仄韵脚

拼音:yǐ yǐ kuì míng shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已矣媿明时”的相关诗句

“已矣媿明时”的关联诗句

网友评论


* “已矣媿明时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已矣媿明时”出自陆游的 《枕上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。