“下上更鸣呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

下上更鸣呼”出自宋代陆游的《秋雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià shàng gèng míng hū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“下上更鸣呼”全诗

《秋雨》
吾庐多美荫,最茂楸与梧。
百鸟集其间,下上更鸣呼
秋风忽动地,摇落日日疏。
何如涧底松,终岁无荣枯?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家的庐山上有很多美丽的树荫,其中最茂盛的是楸树和梧桐。百鸟聚集在这里,上下不停地鸣叫。秋风突然吹动大地,摇落的叶子日渐稀疏。与之相比,涧底的松树如何呢?它一年四季都没有荣枯之分。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象。诗人以自家庐山上的楸树和梧桐为背景,表达了秋雨时百鸟鸣叫的景象。秋风吹动大地,树叶纷纷飘落,与之对比的是涧底的松树,它在四季之间没有明显的变化,始终保持着绿色。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象,展示了自然界的变化和恒定。诗人通过对楸树、梧桐和松树的对比,表达了秋天的独特之美。楸树和梧桐的茂盛与百鸟的鸣叫形成了一幅生机勃勃的画面,而松树的恒定则给人以安定和持久的感觉。整首诗以自然景观为背景,通过对比表达了诗人对秋天的感悟和思考。这种对自然的观察和感悟,展示了诗人对生命和人生的思考,同时也传达了对恒定与变化的思考和领悟。整首诗简洁明快,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下上更鸣呼”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ
秋雨

wú lú duō měi yīn, zuì mào qiū yǔ wú.
吾庐多美荫,最茂楸与梧。
bǎi niǎo jí qí jiān, xià shàng gèng míng hū.
百鸟集其间,下上更鸣呼。
qiū fēng hū dòng dì, yáo luò rì rì shū.
秋风忽动地,摇落日日疏。
hé rú jiàn dǐ sōng, zhōng suì wú róng kū?
何如涧底松,终岁无荣枯?

“下上更鸣呼”平仄韵脚

拼音:xià shàng gèng míng hū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下上更鸣呼”的相关诗句

“下上更鸣呼”的关联诗句

网友评论


* “下上更鸣呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下上更鸣呼”出自陆游的 《秋雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。