“聊借东庵作睡乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊借东庵作睡乡”全诗
病於荣宦冥心久,老向端闲得味长。
对客欲谈还愦愦,读书才过已茫茫。
青缣帐暖黄紬稳,聊借东庵作睡乡。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陆游创作的《自嘲》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华子中年百事忘,
嵇生仍坐嬾为妨。
病於荣宦冥心久,
老向端闲得味长。
对客欲谈还愦愦,
读书才过已茫茫。
青缣帐暖黄紬稳,
聊借东庵作睡乡。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游中年时的自嘲之情。华子指的是华容,意味着容貌美好的年华。诗中的华子中年百事忘,表明作者在年轻时过于忙碌,不曾好好珍惜时光。嵇生是指嵇康,他是一个文学家,但他坐着却不能做事,象征着作者在中年时的懒散和无所作为。病於荣宦冥心久,暗示作者长期受到功名地位的迷惑和困扰,导致内心迷茫。老向端闲得味长,表示作者在晚年时才悟出端正闲适的生活才是真正可贵的。对客欲谈还愦愦,读书才过已茫茫,显示了作者对于交谈和读书的渴望,但时间已经过去,现在只剩茫然无知了。最后两句描述了作者在东庵借宿,享受安静宁和的生活。
赏析:
《自嘲》是陆游自嘲中年时光浪费、功名迷扰、学识薄弱的作品。通过描绘华子中年百事忘、嵇生仍坐嬾为妨等形象,传达出作者对自己中年时光的后悔和对功名地位的幻灭。同时,也暗示了人生的转折点,晚年才能真正领悟生活的意义和价值,对于闲适宁静的生活保持向往。诗中的对客欲谈还愦愦、读书才过已茫茫等表达了作者内心对于学识和交流的渴望,但也反映了中年时光逝去的无奈与遗憾。
整首诗词以自嘲的口吻写出了作者对于中年时光的反思和自省,通过对华子、嵇生等形象的运用,以及对功名、学识和安逸生活的思考,表达了对人生追求和生活方式的思考和反思。这首诗词通过细腻的描写和自嘲的笔调,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考,具有一定的艺术价值。
“聊借东庵作睡乡”全诗拼音读音对照参考
zì cháo
自嘲
huá zi zhōng nián bǎi shì wàng, jī shēng réng zuò lǎn wèi fáng.
华子中年百事忘,嵇生仍坐嬾为妨。
bìng yú róng huàn míng xīn jiǔ, lǎo xiàng duān xián dé wèi zhǎng.
病於荣宦冥心久,老向端闲得味长。
duì kè yù tán hái kuì kuì, dú shū cái guò yǐ máng máng.
对客欲谈还愦愦,读书才过已茫茫。
qīng jiān zhàng nuǎn huáng chóu wěn, liáo jiè dōng ān zuò shuì xiāng.
青缣帐暖黄紬稳,聊借东庵作睡乡。
“聊借东庵作睡乡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。