“树枝南畔有飞鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树枝南畔有飞鹊”全诗
树枝南畔有飞鹊,莲叶东边多戏鱼。
倦枕续成惊断梦,斜风吹落读残书。
兴来偶曳枯筇出,父老逢迎却未疏。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《幽居》
朝代:宋代
作者:陆游
谢病言归一鹿车,
短篱数掩护幽居。
树枝南畔有飞鹊,
莲叶东边多戏鱼。
倦枕续成惊断梦,
斜风吹落读残书。
兴来偶曳枯筇出,
父老逢迎却未疏。
中文译文:
因病情缓解而说起要回到幽静的家,
低矮的篱笆几处掩护着这幽居。
树枝上南边有飞翔的喜鹊,
莲叶在东边上嬉戏的鱼儿很多。
在疲倦的枕头上继续着惊恐的梦,
微风斜吹着飘落的残书。
心情愉快时,偶尔拖着干枯的竹杖出门,
老年人们见面时热情相迎,却并没有疏远。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人陆游在幽居中的生活情景。诗人因病情好转而决定回到宁静的家,描述了幽居的景致。短篱掩护着幽居,使其更加隐蔽安宁。南边的树枝上飞翔的喜鹊和东边的莲叶上嬉戏的鱼儿,展现了幽居周围的自然景色和生机活力。
诗人在疲倦的枕头上继续着惊恐的梦,暗示了他内心的焦虑和不安。斜风吹落的残书象征着诗人读过的书籍和他的学识。
然而,当诗人心情愉快时,他会偶尔拖着干枯的竹杖出门,与父老相见。这表明诗人虽然选择了幽居,但并没有完全疏远社会,他仍然和人们保持联系和互动。
整首诗以平淡自然的语言描绘了诗人的幽居生活,通过对细节的描写展示了自然和人情的美好。诗人在幽居中享受宁静,与自然和社会保持着一定的联系,呈现出一种淡泊宁静、与世无争的生活态度。
“树枝南畔有飞鹊”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
xiè bìng yán guī yī lù chē, duǎn lí shù yǎn hù yōu jū.
谢病言归一鹿车,短篱数掩护幽居。
shù zhī nán pàn yǒu fēi què, lián yè dōng biān duō xì yú.
树枝南畔有飞鹊,莲叶东边多戏鱼。
juàn zhěn xù chéng jīng duàn mèng, xié fēng chuī luò dú cán shū.
倦枕续成惊断梦,斜风吹落读残书。
xìng lái ǒu yè kū qióng chū, fù lǎo féng yíng què wèi shū.
兴来偶曳枯筇出,父老逢迎却未疏。
“树枝南畔有飞鹊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。