“微风入葛巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风入葛巾”出自宋代陆游的《野兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng rù gé jīn,诗句平仄:平平仄平平。

“微风入葛巾”全诗

《野兴》
小雨迎藜杖,微风入葛巾
宁甘结袜系,不作拜车尘。
施药乡邻喜,忘机鸟雀驯。
家山又初夏,好在不赀身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《野兴》

小雨迎藜杖,微风入葛巾。
宁甘结袜系,不作拜车尘。
施药乡邻喜,忘机鸟雀驯。
家山又初夏,好在不赀身。

中文译文:
细雨迎着藜杖,微风钻入葛巾。
宁愿甘心扎紧袜子,也不去拜车辙尘。
施药的邻居都很高兴,忘却了尘世的烦忧。
家乡的山峦已是初夏,幸好我身上没有疾病的痕迹。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人陆游创作的《野兴》。诗中描绘了一幅宁静自然、心境舒适的田园景象,表达了作者在田园生活中的欢愉和满足之情。

首先,诗人用细雨迎着藜杖、微风钻入葛巾的描写,展示了自然环境的恬静和宜人。这里的藜杖和葛巾是农民耕作时常用的工具和服饰,通过与自然的亲密接触,诗人感受到了大自然的美好和宁静。

其次,诗中表达了作者的田园情怀和对闲适生活的追求。诗句"宁甘结袜系,不作拜车尘"表明了作者不愿意奔波劳碌,宁愿守着自己的农田、家园,安心过上宁静的生活。这种田园意境与繁忙的车辙尘世形成了鲜明的对比。

接着,诗人提到了施药的邻居喜悦以及忘却尘世的鸟雀。这里的施药象征着农民辛勤劳作的收获,邻居的喜悦表明了农民们共享丰收的喜悦。而忘却尘世的鸟雀意味着远离纷扰和烦忧,与自然和谐相处。

最后,诗人提到家乡的山峦已是初夏,表达了时光流转的感叹。"好在不赀身"这一句意味着诗人庆幸自己身体健康,没有受到疾病的困扰。整首诗以平和、淡泊的心境展现了作者对田园生活的热爱和对纷扰世事的超然态度。

《野兴》以其简洁、自然的语言,勾勒出了一个宜人的田园景象,表达了作者对简单宁静生活的向往和追求。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,使人们感受到了自然与心灵的交融,给人以宁静和悠然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风入葛巾”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

xiǎo yǔ yíng lí zhàng, wēi fēng rù gé jīn.
小雨迎藜杖,微风入葛巾。
níng gān jié wà xì, bù zuò bài chē chén.
宁甘结袜系,不作拜车尘。
shī yào xiāng lín xǐ, wàng jī niǎo què xún.
施药乡邻喜,忘机鸟雀驯。
jiā shān yòu chū xià, hǎo zài bù zī shēn.
家山又初夏,好在不赀身。

“微风入葛巾”平仄韵脚

拼音:wēi fēng rù gé jīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风入葛巾”的相关诗句

“微风入葛巾”的关联诗句

网友评论


* “微风入葛巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风入葛巾”出自陆游的 《野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。