“山溜鸣庭际”的意思及全诗出处和翻译赏析

山溜鸣庭际”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān liū míng tíng jì,诗句平仄:平平平平仄。

“山溜鸣庭际”全诗

《夏日》
例谢门前客,深藏箧里书。
衣穿但重补,饭足不求余。
山溜鸣庭际,藤阴接屋除。
何劳厌三伏,俯仰即秋初。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日》
作者:陆游
朝代:宋代

夏日炎炎,陆游在这首诗中表达了他对生活的态度和对自然的感悟。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
例谢门前客,
深藏箧里书。
衣穿但重补,
饭足不求余。
山溜鸣庭际,
藤阴接屋除。
何劳厌三伏,
俯仰即秋初。

诗意:
这首诗以夏日为背景,通过描绘作者的日常生活和对自然景物的观察,传达了一种淡泊宁静、知足常乐的生活态度。

赏析:
首先,诗的开头写道“例谢门前客,深藏箧里书。”作者以客人光临自己家门为例,表达了他对客人的感激之情。他将珍藏的书籍深藏在箱子里,显示出他对知识的珍惜和尊重。

接着,诗中提到“衣穿但重补,饭足不求余。”这表明作者对物质生活的要求并不高。他愿意修补旧衣服以延长使用寿命,而对于饮食,只要能吃饱就满足了,不追求过多的享受。

诗中还描绘了山溜鸣叫的景象,“山溜鸣庭际”,以及藤蔓遮挡阳光的情景,“藤阴接屋除”。这些自然景物的描写给人一种宁静和凉爽的感觉,与炎热的夏季形成对比,也体现了作者对大自然的热爱和对宁静环境的向往。

最后两句“何劳厌三伏,俯仰即秋初。”表达了作者的豁达心态和对时间的理解。他并不嫌弃夏季的高温,无论是仰望还是俯身,他都感受到了深秋的气息。这种心境的转换显示出作者对时间流逝的深刻认识,以及对人生短暂的思考。

总的来说,这首诗通过简洁而朴实的语言,表达了作者淡泊名利、知足常乐的生活态度,同时展示了他对自然的热爱和对时光流转的感悟。这种平和宁静的心境,给人以深思和启示,也让人感受到了诗人内心世界的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山溜鸣庭际”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

lì xiè mén qián kè, shēn cáng qiè lǐ shū.
例谢门前客,深藏箧里书。
yī chuān dàn zhòng bǔ, fàn zú bù qiú yú.
衣穿但重补,饭足不求余。
shān liū míng tíng jì, téng yīn jiē wū chú.
山溜鸣庭际,藤阴接屋除。
hé láo yàn sān fú, fǔ yǎng jí qiū chū.
何劳厌三伏,俯仰即秋初。

“山溜鸣庭际”平仄韵脚

拼音:shān liū míng tíng jì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山溜鸣庭际”的相关诗句

“山溜鸣庭际”的关联诗句

网友评论


* “山溜鸣庭际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山溜鸣庭际”出自陆游的 《夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。