“已叹春事老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已叹春事老”全诗
开岁才几时,已叹春事老。
鸣禽傍窗户,怪我倦幽讨。
长吟感人怀,病枕起亦早。
下床呼獠奴,浩荡恣洒扫。
绿阴列苍石,芳樽得频倒。
客来但与饮,谈天有何好?亦莫雕肺肝,吟哦学郊岛。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词《晨起》是宋代文学家陆游创作的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青青水中萍,
粲粲墙下草。
开岁才几时,
已叹春事老。
鸣禽傍窗户,
怪我倦幽讨。
长吟感人怀,
病枕起亦早。
下床呼獠奴,
浩荡恣洒扫。
绿阴列苍石,
芳樽得频倒。
客来但与饮,
谈天有何好?
亦莫雕肺肝,
吟哦学郊岛。
诗意:
《晨起》这首诗描绘了作者清晨起床的场景,通过细腻的描写展现了岁月的流转和生活的琐碎。诗人站在窗前,看到水中的萍藻青翠欲滴,墙下的草木繁茂翠绿,感叹春景已经老去。鸣禽在窗前鸣叫,作者觉得自己已经厌倦了寻幽讨论。他长时间地吟唱,感受到了内心的思绪和情感,即使病痛缠身,也早早地离开了病榻。他下床叫醒仆人,大刷特刷地清扫房间。绿荫在苍石上形成一排,美酒频频倒满芳樽。客人来了只是为了喝酒,闲谈天地有何乐趣?不要再刻意追求声名和名利,应该像吟哦乡野山水一样自得其乐。
赏析:
《晨起》这首诗以简洁明快的语言描绘了一个清晨的场景,通过对细节的观察和感悟,表达了作者对时光流逝和生活琐碎的思考。诗中的景物描写生动而细腻,通过对水中萍藻、墙下草木和窗前鸣禽的描绘,展示了自然界的生机盎然和岁月的变迁。作者通过自省和吟咏表达了对生活的感悟和情感的发泄,展现了对自然和内心的回应和诉说。诗的最后几句表达了对名利和功成名就的淡然态度,提倡追求内心的宁静和自得其乐。
整首诗语言简练,形象生动,通过描写细腻的自然景物和独特的感悟,展示了作者独特的情感和思考方式。这首诗在宋代以后广为流传,被人们视为陆游诗歌创作中的代表作之一,具有较高的艺术价值和文化意义。
“已叹春事老”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ
晨起
qīng qīng shuǐ zhōng píng, càn càn qiáng xià cǎo.
青青水中萍,粲粲墙下草。
kāi suì cái jǐ shí, yǐ tàn chūn shì lǎo.
开岁才几时,已叹春事老。
míng qín bàng chuāng hù, guài wǒ juàn yōu tǎo.
鸣禽傍窗户,怪我倦幽讨。
cháng yín gǎn rén huái, bìng zhěn qǐ yì zǎo.
长吟感人怀,病枕起亦早。
xià chuáng hū liáo nú, hào dàng zì sǎ sǎo.
下床呼獠奴,浩荡恣洒扫。
lǜ yīn liè cāng shí, fāng zūn dé pín dào.
绿阴列苍石,芳樽得频倒。
kè lái dàn yǔ yǐn, tán tiān yǒu hé hǎo? yì mò diāo fèi gān, yín é xué jiāo dǎo.
客来但与饮,谈天有何好?亦莫雕肺肝,吟哦学郊岛。
“已叹春事老”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。