“廊庙均蒿莱”的意思及全诗出处和翻译赏析

廊庙均蒿莱”出自宋代陆游的《晨起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:láng miào jūn hāo lái,诗句平仄:平仄平平平。

“廊庙均蒿莱”全诗

《晨起》
齿豁不可补,发脱无由栽,清晨明镜中,老色苍然来。
余年亦自惜,未忍付酒杯。
抽架取我书,危坐阖复开。
万世见唐尧,夔龙获亲陪。
寥寥三千年,气象挽可回。
岂以七尺躯,顾受世俗哀?道在无不可,廊庙均蒿莱

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《晨起》

齿豁不可补,发脱无由栽,
清晨明镜中,老色苍然来。
余年亦自惜,未忍付酒杯。
抽架取我书,危坐阖复开。
万世见唐尧,夔龙获亲陪。
寥寥三千年,气象挽可回。
岂以七尺躯,顾受世俗哀?
道在无不可,廊庙均蒿莱。

中文译文:
清晨起床,发觉牙齿已破损无法修补,
头发脱落,无从栽种回复,
在明镜中看见自己,老态慢慢地显现。
我也懊悔年岁不再,不忍心举起酒杯,
取过书籍,坐在危险的地方,合上又重新打开。
千年以来,人们崇拜着唐尧,我也希望得到他的陪伴,
虽然时光已过,气象已逝,但我仍然希望挽回。
难道以我这短暂的七尺之躯,还顾得上受世俗之苦?
道理在于无所不可,无论在殿堂还是在野外。

诗意和赏析:
《晨起》是宋代文学家陆游的作品,表达了对时光流逝和年老的感慨,以及对世俗困扰的超越追求。

诗人通过描写自己的身体老化和容颜衰退,表达了对光阴流逝的无奈和痛惜之情。牙齿的破损和头发的脱落象征着时光对人体的摧残,镜中的老态则让诗人感到沧桑和无奈。

诗中透露出诗人对岁月流逝的懊悔和不舍,他未能忍受酒杯,表明他对年华的珍惜和对逝去时光的追忆。

诗人通过抽取书籍来让自己寻求内心的慰藉和力量,坐在危险的地方,合上又重新打开,体现了他在人生的边缘中思考和探索的姿态。

诗的后半部分,诗人以唐尧和夔龙为象征,表达了对伟人和英雄的向往,希望能够在千年时光中获得他们的陪伴。然而,诗人也意识到时光已逝,气象已逝,但仍然渴望挽回失去的辉煌。

最后两句表达了诗人对世俗痛苦的反思,他认为人生的道路是无所不可的,无论是在庙堂还是在野外,都应追求超越世俗的境地。

《晨起》表达了诗人对光阴流逝和生命的思考,展现了他对超越世俗追求的态度。诗人通过自我反观和对古代伟人的向往,表达了对人生意义的思索和追求。整首诗以简洁凝练的语言,表达了深邃的内涵,展现了陆游对人生和人性的独特洞察和感慨。同时,诗中运用了形象生动的描写和对比手法,使诗意更加深远,给人以启发和思考。这首诗词展现了陆游对人生哲理的思考和对超越尘世的追求,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廊庙均蒿莱”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ
晨起

chǐ huō bù kě bǔ, fā tuō wú yóu zāi, qīng chén míng jìng zhōng, lǎo sè cāng rán lái.
齿豁不可补,发脱无由栽,清晨明镜中,老色苍然来。
yú nián yì zì xī, wèi rěn fù jiǔ bēi.
余年亦自惜,未忍付酒杯。
chōu jià qǔ wǒ shū, wēi zuò hé fù kāi.
抽架取我书,危坐阖复开。
wàn shì jiàn táng yáo, kuí lóng huò qīn péi.
万世见唐尧,夔龙获亲陪。
liáo liáo sān qiān nián, qì xiàng wǎn kě huí.
寥寥三千年,气象挽可回。
qǐ yǐ qī chǐ qū, gù shòu shì sú āi? dào zài wú bù kě, láng miào jūn hāo lái.
岂以七尺躯,顾受世俗哀?道在无不可,廊庙均蒿莱。

“廊庙均蒿莱”平仄韵脚

拼音:láng miào jūn hāo lái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廊庙均蒿莱”的相关诗句

“廊庙均蒿莱”的关联诗句

网友评论


* “廊庙均蒿莱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廊庙均蒿莱”出自陆游的 《晨起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。