“放翁老去未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁老去未忘情”出自宋代陆游的《即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng lǎo qù wèi wàng qíng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“放翁老去未忘情”全诗

《即事》
放翁老去未忘情,镜里森然白发生。
一片常愁见花落,三声最怕听猿鸣。
年年双双路傍堠,夜夜短长城上更。
晚悟一条差似可,孤舟渔火看潮平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即事》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《即事》是宋代陆游创作的一首作品。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放翁老去未忘情,
镜里森然白发生。
一片常愁见花落,
三声最怕听猿鸣。
年年双双路傍堠,
夜夜短长城上更。
晚悟一条差似可,
孤舟渔火看潮平。

诗意:
这首诗以放翁(指作者自己)的视角,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。放翁已经老去,但他并没有忘记情感。他照镜子时,看到自己已然白发苍苍。他常常因为看到花儿凋零而感到愁苦,而最害怕的是听到猿猴的声音。每年都有成双成对的鸟儿在路旁飞过,而在夜晚,城墙上的时间变得更短。晚年领悟到一件事情,发现自己与别人之间的差距似乎是可以弥补的,就像孤舟上的渔火,看着平静的潮水。

赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的心境和对自然景物的观察,展现了生命的短暂和人生的悲欢离合。作者以放翁的身份表达自己对岁月的感慨,老去的放翁依然怀有深情,他在镜子中看到自己的白发,唤起了对光阴流逝的思考。诗中的花落象征着人生的无常和离别,作者常常因此而愁苦。他最害怕听到猿鸣,可能是因为猿鸣声让他想起了孤独和寂寞。诗中的双双路傍堠和夜晚的短长城上更,表达了时间的流逝和生命的短暂。最后,作者通过渔火和潮平的描写,传达了晚年领悟到的一丝安慰和平静。

整首诗以简洁的语言表达了人生的沧桑和无常,以及对光阴流逝的思考。通过自然景物的描绘,诗人将自己的感受与读者分享,引发人们对生命和时光的思考。这首诗词给人以深思和共鸣,展现了陆游独特的感慨和对人生的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放翁老去未忘情”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

fàng wēng lǎo qù wèi wàng qíng, jìng lǐ sēn rán bái fà shēng.
放翁老去未忘情,镜里森然白发生。
yī piàn cháng chóu jiàn huā luò, sān shēng zuì pà tīng yuán míng.
一片常愁见花落,三声最怕听猿鸣。
nián nián shuāng shuāng lù bàng hòu, yè yè duǎn cháng chéng shàng gèng.
年年双双路傍堠,夜夜短长城上更。
wǎn wù yī tiáo chà shì kě, gū zhōu yú huǒ kàn cháo píng.
晚悟一条差似可,孤舟渔火看潮平。

“放翁老去未忘情”平仄韵脚

拼音:fàng wēng lǎo qù wèi wàng qíng
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放翁老去未忘情”的相关诗句

“放翁老去未忘情”的关联诗句

网友评论


* “放翁老去未忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放翁老去未忘情”出自陆游的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。