“纱巾乱插醉更阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

纱巾乱插醉更阑”出自宋代陆游的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā jīn luàn chā zuì gēng lán,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“纱巾乱插醉更阑”全诗

《梅花》
老厌纷纷渐鲜欢,爱花聊复客江干。
月中欲与人争瘦,雪後偷凭笛诉寒。
野艇幽寻惊岁晚,纱巾乱插醉更阑
尤怜心事凄凉甚,结子青青亦带酸。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅花》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花》
作者:陆游(宋代)

老厌纷纷渐鲜欢,
爱花聊复客江干。
月中欲与人争瘦,
雪后偷凭笛诉寒。
野艇幽寻惊岁晚,
纱巾乱插醉更阑。
尤怜心事凄凉甚,
结子青青亦带酸。

中文译文:
繁华纷扰我已经厌倦,
只好痴迷于花的美丽,做个江边的游客。
月亮想与人争夺瘦美的形象,
雪后我偷偷依靠笛声倾诉寒意。
在深秋寻找野艇,寂寞惊动岁月末尾,
醉意更加浓烈,纱巾乱插乱挂。
我特别怜惜心事的凄凉,
梅花结子青翠欲滴,也带着酸涩的味道。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对于繁华纷扰的世俗生活感到厌倦,寻求内心宁静与美的表达。他将自己比作一位爱花的游客,选择在江边欣赏梅花,以逃离喧嚣。诗中流露出对美的追求和内心的孤寂。

在月光下,作者感叹自己与月亮一样渺小,想与月争夺纤瘦之美,表达了内心对于完美和纯洁的向往。而在雪后的寒冷中,他偷偷借笛声诉说内心的寂寞和苦楚。

诗的后半部分描写了作者追求宁静的心境。他在岁晚时期寻找野艇,寓意着他对于安静和自由的向往。醉意更加浓烈,纱巾乱插乱挂,展现了他对于世俗规范和束缚的抵抗。

最后两句表达了作者内心的凄凉和苦涩,他怜惜自己心中的忧愁和苦痛。梅花结子青翠欲滴,同时也带着酸涩的味道,寓意着美丽与苦楚的共存。

整首诗以梅花为象征,通过描绘梅花的美丽和内心的矛盾,表达了对于纷繁世俗的厌倦,追求内心宁静和真实的渴望。这首诗具有典型的宋代文人气息,以细腻的表达展示了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纱巾乱插醉更阑”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

lǎo yàn fēn fēn jiàn xiān huān, ài huā liáo fù kè jiāng gān.
老厌纷纷渐鲜欢,爱花聊复客江干。
yuè zhōng yù yú rén zhēng shòu, xuě hòu tōu píng dí sù hán.
月中欲与人争瘦,雪後偷凭笛诉寒。
yě tǐng yōu xún jīng suì wǎn, shā jīn luàn chā zuì gēng lán.
野艇幽寻惊岁晚,纱巾乱插醉更阑。
yóu lián xīn shì qī liáng shén, jié zǐ qīng qīng yì dài suān.
尤怜心事凄凉甚,结子青青亦带酸。

“纱巾乱插醉更阑”平仄韵脚

拼音:shā jīn luàn chā zuì gēng lán
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纱巾乱插醉更阑”的相关诗句

“纱巾乱插醉更阑”的关联诗句

网友评论


* “纱巾乱插醉更阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱巾乱插醉更阑”出自陆游的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。