“主人情意深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人情意深”全诗
折我最繁枝,不许冰壶荐。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《重叶梅》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《重叶梅》
主人情意深,
不管江妃怨。
折我最繁枝,
不许冰壶荐。
中文译文:
主人的情意深沉,
不顾江妃的怨恨。
摘下我最茂盛的枝叶,
不允许放在冰壶中供奉。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代辛弃疾创作的作品,以一颗梅花树为意象,抒发了主人内心深情和坚守自我原则的情感。
诗中的主人可以理解为诗人自己,他的情意深沉,无论江妃(可能指的是指宫廷中的美女)怨恨他,他都不在乎。这表达了诗人对于权势和名利的冷漠态度,他将个人情感和价值观凌驾于世俗的纷争之上。
诗人以“重叶梅”来形容自己,这里的“重叶”表示梅花开放时枝叶繁茂,象征着诗人才情的丰厚。然而,诗人却将自己最茂盛的枝叶折下,意味着他舍弃了表面的荣华富贵,不愿被用于虚假的炫耀和奉承。
最后两句“不许冰壶荐”,进一步强调了诗人对于虚伪和功利的拒绝。冰壶在古代是供奉花卉的一种容器,常用来展示富贵和繁华。诗人希望自己的才华和精神追求不被用于虚浮的世俗追逐,而是真正被珍视和理解。
整首诗通过对梅花的比喻,表达了诗人对于真情和真实价值的追求,以及对于浮华和虚伪的抵制。它寄托了辛弃疾对于纯粹和真实的追求,是一首具有深刻思想内涵的诗词作品。
“主人情意深”全诗拼音读音对照参考
zhòng yè méi
重叶梅
zhǔ rén qíng yì shēn, bù guǎn jiāng fēi yuàn.
主人情意深,不管江妃怨。
zhé wǒ zuì fán zhī, bù xǔ bīng hú jiàn.
折我最繁枝,不许冰壶荐。
“主人情意深”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。