“洞天春色非人世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞天春色非人世”全诗
持巾珠履搀称贺,飞鞚貂璫押赐来。
黄菊尚迟三日约,碧桃已作十分开。
洞天春色非人世,不记河第几回。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《寿朱文公》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《寿朱文公》是宋代辛弃疾所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉漏声沉晓色回,
五云绚彩映庭槐。
持巾珠履搀称贺,
飞鞚貂璫押赐来。
黄菊尚迟三日约,
碧桃已作十分开。
洞天春色非人世,
不记河第几回。
诗意:
这首诗词是辛弃疾为庆祝朱文公寿辰而作。诗中描绘了庆典的盛况和祝福的场景。玉漏声沉,指的是夜晚的钟声,归还了黎明的色彩。五彩的云彩映照在庭院的槐树上,装饰得华丽多彩。人们手持巾帕、踩着珠履,一起前来庆贺。飞鞚是古代的一种礼器,貂璫则是珍贵的玉器,它们象征着赐予的尊贵和珍贵。黄菊虽然稍晚了三天才开放,但碧桃却已经开得十分盛放。最后两句表达了这样的寿宴之景非同凡响,美景如仙境,令人难以忘怀。
赏析:
《寿朱文公》以辛弃疾独特的笔触和鲜活的形象描绘了庆寿的盛况。通过玉漏声、五云彩和庭院槐树的描绘,诗人将寿宴的热闹场面和华丽装饰展现得淋漓尽致。诗中运用了一系列珍贵的物品和象征,如巾帕、珠履、飞鞚和貂璫,增强了庆贺的氛围和仪式感。诗人巧妙地运用了对比手法,黄菊虽然稍晚绽放,但碧桃却已经盛开,暗示着寿宴的盛况和喜庆。最后两句以"洞天春色非人世,不记河第几回",形容这样的美景非常罕见,超越了尘世的境界,令人难以忘怀。
《寿朱文公》以其华丽的描绘和富有诗意的意象,展示了辛弃疾独特的艺术才华。通过诗中的画面和氛围,读者可以感受到庆寿的喜悦和庄严,进而引发对美好事物的赞美和向往。这首诗词在宋代文学中占有重要地位,也是辛弃疾作品中的经典之一。
“洞天春色非人世”全诗拼音读音对照参考
shòu zhū wén gōng
寿朱文公
yù lòu shēng chén xiǎo sè huí, wǔ yún xuàn cǎi yìng tíng huái.
玉漏声沉晓色回,五云绚彩映庭槐。
chí jīn zhū lǚ chān chēng hè, fēi kòng diāo dāng yā cì lái.
持巾珠履搀称贺,飞鞚貂璫押赐来。
huáng jú shàng chí sān rì yuē, bì táo yǐ zuò shí fēn kāi.
黄菊尚迟三日约,碧桃已作十分开。
dòng tiān chūn sè fēi rén shì, bù jì hé dì jǐ huí.
洞天春色非人世,不记河第几回。
“洞天春色非人世”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。