“忽忆去年秋夜话”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆去年秋夜话”出自宋代辛弃疾的《赠延福端老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì qù nián qiū yè huà,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“忽忆去年秋夜话”全诗

《赠延福端老二首》
我来欲问小乘禅,惭愧尘埃未了缘。
忽忆去年秋夜话,共听山雨不成眠。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《赠延福端老二首》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠延福端老二首》

中文译文:
我来欲问小乘禅,
惭愧尘埃未了缘。
忽忆去年秋夜话,
共听山雨不成眠。

诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾创作的《赠延福端老二首》。诗人表达了对佛教小乘禅宗的向往,同时也自谦自己的修行之不足。他感到惭愧,因为他的修行还未能摆脱尘世的纷扰。诗中的"小乘禅"指的是佛教中的小乘教派和禅宗,诗人希望能够学习其中的禅修方法。

在诗的第二句中,"惭愧尘埃未了缘"表达了诗人对自己修行尚未完成的羞愧和遗憾之情。他意识到自己还未能彻底超脱尘世的束缚,离开尘埃的纷扰。

接着,诗人忽然回忆起去年的秋夜中的一次对话,这次对话似乎是关于修行与禅悟的。"共听山雨不成眠"描绘了他们在秋夜中一起聆听山雨的声音,但却无法入眠。这句话通过对山雨的描绘,突显了对话的重要性和深刻性。山雨是大自然的力量,也象征着人生的起伏和变化,而在这样的背景下进行的对话更显得珍贵和难忘。

整首诗通过内心的呼唤和回忆,展现了诗人对禅修和境界的向往,同时也表达了他对自身修行不足的自省和遗憾之情。通过山雨的描绘,凸显了对话的重要性和能够带来的启迪。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对修行与禅悟的追求和对人生意义的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆去年秋夜话”全诗拼音读音对照参考

zèng yán fú duān lǎo èr shǒu
赠延福端老二首

wǒ lái yù wèn xiǎo chéng chán, cán kuì chén āi wèi liǎo yuán.
我来欲问小乘禅,惭愧尘埃未了缘。
hū yì qù nián qiū yè huà, gòng tīng shān yǔ bù chéng mián.
忽忆去年秋夜话,共听山雨不成眠。

“忽忆去年秋夜话”平仄韵脚

拼音:hū yì qù nián qiū yè huà
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆去年秋夜话”的相关诗句

“忽忆去年秋夜话”的关联诗句

网友评论


* “忽忆去年秋夜话”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆去年秋夜话”出自辛弃疾的 《赠延福端老二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。