“愁起如乱丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁起如乱丝”全诗
无端叶间蝉,催促时节去,愁起如乱丝,萦缠不如绪。
日月岂得已,还复役朝暮。
人生均有得,悲叹我不误。
春愁自天时,感愤亦真趣。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《秋兴九首其一拟韩退之》秦观 翻译、赏析和诗意
《秋兴九首其一拟韩退之》是宋代作家秦观所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
逍遥北窗下,
百事远客虑。
无端叶间蝉,
催促时节去。
愁起如乱丝,
萦缠不如绪。
日月岂得已,
还复役朝暮。
人生均有得,
悲叹我不误。
春愁自天时,
感愤亦真趣。
诗意:
这首诗词描述了作者秋天时心情的起伏和思考。他坐在北窗下,远离尘嚣的世俗纷扰,却受到百事纷扰的忧虑。在无端的叶间,蝉声催促着时节的离去,引发了他的忧愁,这种忧愁像纷乱的丝线一样缠绕着他的心绪。作者感慨日月的流转无法停止,他不断地在朝夕的劳役中度过。他认为人生中每个人都会有所得,而他自己对于这些得到的东西感到悲叹,认为自己没有错过任何东西。春天的忧愁伴随着天时而来,作者对于这种感慨和愤怒也是真实而深刻的体验。
赏析:
《秋兴九首其一拟韩退之》以简洁、凝练的词语表达了作者秦观内心的孤独和忧愁。诗中的北窗下是一个安静的地方,可以使他远离喧嚣,但也让他更加沉浸在自己的思考中。蝉声催促时节的描写,将自然界的变化与人生的流转相联系,突显了时间的无情和生命的短暂。作者对于人生的思考和对得与失的悲叹,表达了他对于世事的疑惑和对于命运的无奈。最后,他将自己的感慨与春天的忧愁相联系,使诗词更具有共鸣和情感的表达。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于生活和时间流转的思考和感慨。它以细腻的描写和真挚的情感打动人心,让读者能够感受到作者内心的孤独和对于人生意义的思索。
“愁起如乱丝”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng jiǔ shǒu qí yī nǐ hán tuì zhī
秋兴九首其一拟韩退之
xiāo yáo běi chuāng xià, bǎi shì yuǎn kè lǜ.
逍遥北窗下,百事远客虑。
wú duān yè jiān chán, cuī cù shí jié qù,
无端叶间蝉,催促时节去,
chóu qǐ rú luàn sī, yíng chán bù rú xù.
愁起如乱丝,萦缠不如绪。
rì yuè qǐ dé yǐ, hái fù yì zhāo mù.
日月岂得已,还复役朝暮。
rén shēng jūn yǒu de, bēi tàn wǒ bù wù.
人生均有得,悲叹我不误。
chūn chóu zì tiān shí, gǎn fèn yì zhēn qù.
春愁自天时,感愤亦真趣。
“愁起如乱丝”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。