“出门尘障如黄雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门尘障如黄雾”出自宋代秦观的《晚出左掖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū mén chén zhàng rú huáng wù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“出门尘障如黄雾”全诗

《晚出左掖》
金爵觚棱转夕晖,翩翩宫叶堕秋衣。
出门尘障如黄雾,始觉身从天上归。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《晚出左掖》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《晚出左掖》

金爵觚棱转晚霞,
翩翩宫叶落秋衣。
出门尘障似黄雾,
始觉身自天上归。

中文译文:
金爵和觚杯的棱角在夕阳下转动,
宫殿的落叶如蝶般飘落在秋衣上。
走出门外,尘埃障碍像黄色的雾,
才觉得自己的身体回到了天上。

诗意:
这首诗描绘了一个夕阳西下的景象,以及作者离开宫殿归家的心情。金爵和觚杯是古代贵族使用的酒器,它们在夕阳下闪耀着光芒,象征着富贵和荣耀。宫殿的落叶被比作蝴蝶,轻盈地飘落在秋衣上,给人一种温馨和宁静的感觉。走出宫殿后,作者感受到尘埃的障碍,就像黄色的雾一样,但同时也感受到了自己回到天上的归属感。

赏析:
《晚出左掖》通过对景物的描绘,展现了秋日夕阳下的宫殿景象,以及作者离开宫殿的情景。诗中运用了金爵、觚杯、落叶等意象,通过形象的描绘和对比,表达了作者对于贵族生活的向往和对家庭的归属感。诗词语言简练,意境深远,给人以宁静、温馨的感觉。整首诗以自然景物的描绘来表达人情感,展现了宋代秦观独特的艺术风格和情感表达能力。这首诗词给人以思考和感悟的空间,读者可以通过欣赏和品味,体会其中蕴含的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门尘障如黄雾”全诗拼音读音对照参考

wǎn chū zuǒ yē
晚出左掖

jīn jué gū léng zhuǎn xī huī, piān piān gōng yè duò qiū yī.
金爵觚棱转夕晖,翩翩宫叶堕秋衣。
chū mén chén zhàng rú huáng wù, shǐ jué shēn cóng tiān shàng guī.
出门尘障如黄雾,始觉身从天上归。

“出门尘障如黄雾”平仄韵脚

拼音:chū mén chén zhàng rú huáng wù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门尘障如黄雾”的相关诗句

“出门尘障如黄雾”的关联诗句

网友评论


* “出门尘障如黄雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门尘障如黄雾”出自秦观的 《晚出左掖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。