“从我沧海隅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从我沧海隅”全诗
独携三尺琴,笑别妻与孥。
一来泊吾里,忽已月再虚。
朝游故人馆,暮止佛子庐。
虽无食羹余,所乐常晏如。
我欲有所进,生闻勿烦纡。
君子闲有道,不专块然居。
无道只深适,呜戏亦已愚。
愿生脱尘鞅,从我沧海隅。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《赠张潜道》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠张潜道》
张生何为者,落魄不自拘。
独携三尺琴,笑别妻与孥。
一来泊吾里,忽已月再虚。
朝游故人馆,暮止佛子庐。
虽无食羹余,所乐常晏如。
我欲有所进,生闻勿烦纡。
君子闲有道,不专块然居。
无道只深适,呜戏亦已愚。
愿生脱尘鞅,从我沧海隅。
中文译文:
赠送给张潜道
张生为何人,落魄无所拘束。
独自携带三尺琴,笑着与妻儿分别。
来到我这个地方,时间竟已过去一个月。
早晨游览故友的馆舍,傍晚住在僧人的小庐。
虽然没有丰盛的饮食,但我常常乐在其中。
我希望有所进取,但生活要简单无忧。
君子应该有自己的道路,而不是墨守成规。
如果没有道义只顾追求功名,那样是愚蠢的。
希望你能摆脱尘世的束缚,与我一同远离喧嚣。
诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观所作,题为《赠张潜道》。诗中主人公张生是一个放浪不羁的人物,他心境豁达,不受世俗拘束,因此被称为"潜道"。他抱着自己的三尺琴,笑着离别妻儿,来到作者的地方。时间过得很快,他白天与故友相聚,晚上住在僧人的庐舍。虽然生活简单,但他常常感到快乐满足。作者向张生表达了自己希望有所进取的愿望,但也告诫他不要被功名利禄所困扰,而要有自己的追求和生活方式。作为君子,应该有属于自己的道路,不要被世俗的束缚所阻碍。如果只追求功名而不关心道义,那样只会使人变得愚蠢。最后,作者希望张生能够远离尘世的纷扰,共同追求宁静和自由。
这首诗以简洁明快的语言展现了一个自由洒脱的人物形象,同时表达了作者对人生追求和处世态度的思考。诗中描绘了张生不受世俗拘束的特点,他抱着琴笑着离别妻儿,不拘泥于家庭琐事。他游历于朋友的馆舍和僧人的庐舍,过着简单而自在的生活。这种生活态度和追求自由的精神,引发了作者的共鸣和思考。作者希望张生能够摆脱功名利禄的纷扰,追求内心的宁静和自由,以此呼应了作者对于人生追求和处世态度的思考。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于人生追求和处世态度的思考。通过张生的形象和生活方式,诗中传递出了追求自由、摆脱世俗束缚的主题。诗人秦观在这首诗中倡导了一种自由而豁达的生活态度,强调了不拘泥于功名利禄,追求内心宁静和自由的重要性。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于人生追求和处世态度的思考,同时也启发了读者思考自己的追求和生活方式。
“从我沧海隅”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng qián dào
赠张潜道
zhāng shēng hé wéi zhě, luò tuò bù zì jū.
张生何为者,落魄不自拘。
dú xié sān chǐ qín, xiào bié qī yǔ nú.
独携三尺琴,笑别妻与孥。
yī lái pō wú lǐ, hū yǐ yuè zài xū.
一来泊吾里,忽已月再虚。
cháo yóu gù rén guǎn, mù zhǐ fó zǐ lú.
朝游故人馆,暮止佛子庐。
suī wú shí gēng yú, suǒ lè cháng yàn rú.
虽无食羹余,所乐常晏如。
wǒ yù yǒu suǒ jìn, shēng wén wù fán yū.
我欲有所进,生闻勿烦纡。
jūn zǐ xián yǒu dào, bù zhuān kuài rán jū.
君子闲有道,不专块然居。
wú dào zhǐ shēn shì, wū xì yì yǐ yú.
无道只深适,呜戏亦已愚。
yuàn shēng tuō chén yāng, cóng wǒ cāng hǎi yú.
愿生脱尘鞅,从我沧海隅。
“从我沧海隅”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。