“喜鹊满枝朝日淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜鹊满枝朝日淡”出自宋代范成大的《离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ què mǎn zhī cháo rì dàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“喜鹊满枝朝日淡”全诗

《离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日》
一昨题诗诉苦霖,果然连夜卷曾阴。
尽收行雨瑶姬赐,不徇世情巫峡心。
喜鹊满枝朝日淡,哀猿何处宿云深?
水门山径高齐外,一枕清风屏万金。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日》范成大 翻译、赏析和诗意

《离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日》是范成大创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开巫山好天晴,
午后进入瞿唐关,
在高齐休息半日。

诗意:
这首诗词描绘了作者的旅行经历和感受。诗人告别巫山的美景,欣喜地迎接晴朗的天气,进入了瞿唐关。在高齐休息了一段时间,享受宁静和清新的风景。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的旅行心情和对自然景色的赞美。诗中运用了对比的手法,将离开巫山的晴朗天气与进入瞿唐关的高齐休息相对照,突出了后者的宁静和清凉。诗人通过描绘喜鹊满枝、朝日淡淡的景象,以及哀猿在云深处宿息的形象,将读者带入了一个宁静、美丽的自然环境中。

诗中还流露出诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。作者不受世俗情感的牵绊,不追求名利和功成名就,而是选择在自然中寻找心灵的安宁。水门山径高齐外,一枕清风屏万金,表达了诗人追求内心宁静和超脱尘世的理想。

总体而言,这首诗词以简练的语言展示了作者对自然景色的赞美和对内心宁静的追求,体现了宋代文人的典型情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜鹊满枝朝日淡”全诗拼音读音对照参考

lí wū shān hǎo qíng, wǔ hòu rù qú táng guān, qì gāo qí bàn rì
离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日

yī zuó tí shī sù kǔ lín, guǒ rán lián yè juǎn céng yīn.
一昨题诗诉苦霖,果然连夜卷曾阴。
jǐn shōu xíng yǔ yáo jī cì, bù xùn shì qíng wū xiá xīn.
尽收行雨瑶姬赐,不徇世情巫峡心。
xǐ què mǎn zhī cháo rì dàn, āi yuán hé chǔ sù yún shēn?
喜鹊满枝朝日淡,哀猿何处宿云深?
shuǐ mén shān jìng gāo qí wài, yī zhěn qīng fēng píng wàn jīn.
水门山径高齐外,一枕清风屏万金。

“喜鹊满枝朝日淡”平仄韵脚

拼音:xǐ què mǎn zhī cháo rì dàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜鹊满枝朝日淡”的相关诗句

“喜鹊满枝朝日淡”的关联诗句

网友评论


* “喜鹊满枝朝日淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜鹊满枝朝日淡”出自范成大的 《离巫山好晴,午後入瞿唐关,憩高齐半日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。