“何意哭於斯”的意思及全诗出处和翻译赏析

何意哭於斯”出自宋代范成大的《少卿直阁郑公挽歌词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yì kū yú sī,诗句平仄:平仄平平平。

“何意哭於斯”全诗

《少卿直阁郑公挽歌词》
今代魁梧老,终身寂寞滨。
鬓霜三馆直,碑泪五州春。
寿相空壬甲,行年竟巳辰。
坟丘才马鬣,何处著经纶。
忆昨登门日,驩传考室诗。
谓公安且吉,何意哭於斯

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《少卿直阁郑公挽歌词》范成大 翻译、赏析和诗意

《少卿直阁郑公挽歌词》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今代魁梧老,终身寂寞滨。
鬓霜三馆直,碑泪五州春。
寿相空壬甲,行年竟巳辰。
坟丘才马鬣,何处著经纶。
忆昨登门日,驩传考室诗。
谓公安且吉,何意哭於斯!

诗意:
这首诗词是范成大为了悼念郑公而创作的。诗中描绘了郑公的形象和他的一生。郑公是一个魁梧的老人,他一生孤独地度过在滨海地区。他的鬓角已经有了霜,他在三馆直接工作,他的泪水滴落在五州的春天。尽管他的寿命已经到了壬甲年,他的岁月已经到了巳辰,但他的才华和智慧却没有得到充分的发挥,他的经纶之才没有得到施展的地方。

赏析:
这首诗词通过对郑公的描绘,表达了作者对他的敬意和悼念之情。诗中使用了形象生动的描写手法,如鬓霜、碑泪等,使读者能够感受到郑公年老和内心的悲伤。诗中还运用了寿相、行年等词语,展示了郑公的岁月已经过去,但他的才华却没有得到充分的发挥,这给人一种惋惜和遗憾之感。

整首诗词以回忆的方式展开,通过回忆郑公登门的日子和他在考室中的诗作,表达了作者对郑公的赞美和对他未能得到更好发展的遗憾之情。最后两句“谓公安且吉,何意哭於斯!”表达了作者对郑公的祝福,希望他在另一个世界能够安心,同时也表达了作者对郑公的悲伤和思念之情。

这首诗词通过对郑公的描绘和回忆,展现了作者对他的敬意和悼念之情,同时也反映了宋代士人的命运和才华无法得到充分发展的现实。整首诗词情感真挚,意境深远,是范成大优秀的作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何意哭於斯”全诗拼音读音对照参考

shǎo qīng zhí gé zhèng gōng wǎn gē cí
少卿直阁郑公挽歌词

jīn dài kuí wú lǎo, zhōng shēn jì mò bīn.
今代魁梧老,终身寂寞滨。
bìn shuāng sān guǎn zhí, bēi lèi wǔ zhōu chūn.
鬓霜三馆直,碑泪五州春。
shòu xiāng kōng rén jiǎ, xíng nián jìng sì chén.
寿相空壬甲,行年竟巳辰。
fén qiū cái mǎ liè, hé chǔ zhe jīng lún.
坟丘才马鬣,何处著经纶。
yì zuó dēng mén rì, huān chuán kǎo shì shī.
忆昨登门日,驩传考室诗。
wèi gōng ān qiě jí, hé yì kū yú sī!
谓公安且吉,何意哭於斯!

“何意哭於斯”平仄韵脚

拼音:hé yì kū yú sī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何意哭於斯”的相关诗句

“何意哭於斯”的关联诗句

网友评论


* “何意哭於斯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何意哭於斯”出自范成大的 《少卿直阁郑公挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。