“去年解衣折租价”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年解衣折租价”出自宋代范成大的《乐神曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jiě yī zhé zū jià,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“去年解衣折租价”全诗

《乐神曲》
豚蹄满盘酒满杯,清风萧萧神欲来。
愿神好来复好去,男儿拜迎女儿舞。
老翁翻香笑且言,今年田家胜去年。
去年解衣折租价,今年有衣著祭社。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《乐神曲》范成大 翻译、赏析和诗意

《乐神曲》是一首宋代诗词,作者是范成大。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

豚蹄满盘酒满杯,清风萧萧神欲来。
愿神好来复好去,男儿拜迎女儿舞。
老翁翻香笑且言,今年田家胜去年。
去年解衣折租价,今年有衣著祭社。

中文译文:
盛满豚蹄的盘子,满满的酒杯,清风萧萧,神明即将降临。
愿神明喜欢来,又喜欢离去,男子们鞠躬迎接,女子们舞蹈欢庆。
年迈的老人翻动着香,笑着说话,今年农田的收成胜过去年。
去年解下衣服抵押租金,今年有衣物穿着来祭祀社稷。

诗意和赏析:
《乐神曲》以欢乐祥和的氛围描绘了一个丰收的场景。诗中描述了豚蹄满盘、酒满杯的盛宴,清风萧萧,预示着神明即将到来。人们期盼着神明的到来和离去,男子们鞠躬迎接,女子们舞蹈欢庆,展现了人们对丰收的喜悦和对神明的敬仰。

诗中的老翁翻动香,笑着说话,表达了年迈者对丰收的欣慰和对未来的乐观态度。他说今年田家的收成胜过去年,暗示着农田的丰收和社会的繁荣。

最后两句描述了去年解下衣服抵押租金,今年有衣物穿着来祭祀社稷,反映了社会的进步和人们生活水平的提高。诗中通过描绘丰收的盛景和人们的欢庆,表达了对美好生活的向往和对社会繁荣的期盼。

这首诗词以简洁明快的语言,展现了丰收的喜悦和对美好生活的向往,同时也反映了宋代社会的繁荣和进步。它通过描绘农田的丰收和人们的欢庆,传递出积极向上的情感,给人以愉悦和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年解衣折租价”全诗拼音读音对照参考

lè shén qū
乐神曲

tún tí mǎn pán jiǔ mǎn bēi, qīng fēng xiāo xiāo shén yù lái.
豚蹄满盘酒满杯,清风萧萧神欲来。
yuàn shén hǎo lái fù hǎo qù, nán ér bài yíng nǚ ér wǔ.
愿神好来复好去,男儿拜迎女儿舞。
lǎo wēng fān xiāng xiào qiě yán, jīn nián tián jiā shèng qù nián.
老翁翻香笑且言,今年田家胜去年。
qù nián jiě yī zhé zū jià, jīn nián yǒu yī zhe jì shè.
去年解衣折租价,今年有衣著祭社。

“去年解衣折租价”平仄韵脚

拼音:qù nián jiě yī zhé zū jià
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年解衣折租价”的相关诗句

“去年解衣折租价”的关联诗句

网友评论


* “去年解衣折租价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年解衣折租价”出自范成大的 《乐神曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。