“我言平生老行李”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我言平生老行李”全诗
旁人揶揄还叹咨,问我如何度四时?
我言平生老行李,蓐食趁程中夜起。
当时想像闭门闲,弱水迢迢三万里。
如今因病得疏慵,脚底关山如梦中。
重帘复幕白昼静,户外车马从西东。
若问四时何以度?念定更无新与故。
瓶花开落纪春冬,窗纸昏明认朝暮。
行年六十是明朝,不暇自怜聊自嘲。
婪尾三杯饧一楪,从今身健齿牙牢。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《甲辰除夜吟》范成大 翻译、赏析和诗意
《甲辰除夜吟》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一年三百六十日,
日日三椽卧衰疾。
旁人揶揄还叹咨,
问我如何度四时?
我言平生老行李,
蓐食趁程中夜起。
当时想像闭门闲,
弱水迢迢三万里。
如今因病得疏慵,
脚底关山如梦中。
重帘复幕白昼静,
户外车马从西东。
若问四时何以度?
念定更无新与故。
瓶花开落纪春冬,
窗纸昏明认朝暮。
行年六十是明朝,
不暇自怜聊自嘲。
婪尾三杯饧一楪,
从今身健齿牙牢。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的境遇和感受,展现了对时光流转、生命逝去的思考和感慨。
诗的开头,作者描述了自己度过了一年又一年,每天都卧病在床,身体日渐衰弱。旁人嘲笑他,也为他叹息,并询问他如何面对岁月的更迭。
接下来的几句表达了作者对生活的态度。他说自己的一生就像是旅行中的行李,趁着旅途的夜晚,他吃着简单的食物,思索着闭门享受宁静的想法。他将自己置身于遥远的弱水之滨,仿佛身处三万里外。这里的弱水指的是《楚辞》中的一种水,意味着遥远的远方。
然而如今,由于疾病的缘故,他变得疏懒无力,仿佛脚底下的山川都成了梦境。他拉上厚重的窗帘,闭目静坐,屋外的车马声由西到东不断传来。
在最后几句中,作者回答了旁人关于如何面对时光流转的问题。他说无论是新事物还是旧事物,都已经在他的思绪中定格,没有了新旧之分。他用瓶中的花开放与凋谢来记录春夏秋冬的变化,用窗纸昏暗和明亮来辨认早晚的交替。
他说自己已经六十岁了,正值明朝。他无暇自怜,只能自嘲。他吃下了三杯饭,饱食一顿,从此以后身体健康,牙齿坚固。
整首诗词通过描绘作者的身体状况、对时间流逝的思考和对生活的感慨,表达了一种淡然宁静的心境。作者在面对衰老和疾病的困扰时,仍能保持乐观和坚韧,展现出一种豁达的人生态度。
“我言平生老行李”全诗拼音读音对照参考
jiǎ chén chú yè yín
甲辰除夜吟
yī nián sān bǎi liù shí rì, rì rì sān chuán wò shuāi jí.
一年三百六十日,日日三椽卧衰疾。
páng rén yé yú hái tàn zī, wèn wǒ rú hé dù sì shí?
旁人揶揄还叹咨,问我如何度四时?
wǒ yán píng shēng lǎo xíng lǐ, rù shí chèn chéng zhōng yè qǐ.
我言平生老行李,蓐食趁程中夜起。
dāng shí xiǎng xiàng bì mén xián, ruò shuǐ tiáo tiáo sān wàn lǐ.
当时想像闭门闲,弱水迢迢三万里。
rú jīn yīn bìng dé shū yōng, jiǎo dǐ guān shān rú mèng zhōng.
如今因病得疏慵,脚底关山如梦中。
zhòng lián fù mù bái zhòu jìng, hù wài chē mǎ cóng xī dōng.
重帘复幕白昼静,户外车马从西东。
ruò wèn sì shí hé yǐ dù? niàn dìng gēng wú xīn yǔ gù.
若问四时何以度?念定更无新与故。
píng huā kāi luò jì chūn dōng, chuāng zhǐ hūn míng rèn zhāo mù.
瓶花开落纪春冬,窗纸昏明认朝暮。
xíng nián liù shí shì míng cháo, bù xiá zì lián liáo zì cháo.
行年六十是明朝,不暇自怜聊自嘲。
lán wěi sān bēi táng yī yè, cóng jīn shēn jiàn chǐ yá láo.
婪尾三杯饧一楪,从今身健齿牙牢。
“我言平生老行李”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。