“池光折岸浮州宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池光折岸浮州宅”全诗
昨夜云头随皂盖,今朝雨脚挂青冥。
池光折岸浮州宅,湖面粘天涨洞庭。
剩采吴歈歌岁事,传归击壤调中听。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《次韵袁起岩喜雨》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵袁起岩喜雨》
朝代:宋代
作者:范成大
使君精祷动仙灵,
月御俄从毕噣经。
昨夜云头随皂盖,
今朝雨脚挂青冥。
池光折岸浮州宅,
湖面粘天涨洞庭。
剩采吴歈歌岁事,
传归击壤调中听。
中文译文:
贵人精心祈祷动了仙灵,
月亮突然驾车从毕噣经过。
昨夜,云层跟随着黑色的车盖,
今晨,雨水脚步垂挂在苍穹。
池塘的光芒映照着岸边的浮州宅院,
湖面上的水粘连着天空涨满了洞庭湖。
余下的时间,我将去采集吴地的歈谣,
传颂回家,击打田园之土,调中引人倾听。
诗意和赏析:
这首诗词是范成大写给袁起岩的赞词,表达了对雨水的喜悦之情。诗人通过描绘自然景物和描写自己的情感,展现了雨水带来的喜庆和生机。
诗的前两句描述了贵人祷告雨神的情景,以及月亮突然出现在天空中的场景,暗示着雨水的来临是应了贵人的祈祷。
接下来的两句通过昨夜的云层和今晨的雨水,形象地描绘了雨水的降临。云层随着黑色的车盖移动,雨水垂挂在苍穹之间,形成了一幅动人的景象。
接着,诗人描述了池塘和湖面的景象,池塘的光芒映照着浮州宅院的岸边,湖面上的水涨满了洞庭湖,展示了雨水给大地带来的滋润和光彩。
最后两句表达了诗人对于雨水带来的喜悦之情和对岁月流转的思考。诗人将余下的时间用于采集吴地的歌谣,传颂回家,同时用击壤的动作来调节内心的情感,使得歌谣更加动听。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对自身情感的表达,展示了雨水的美好和对生活的热爱,同时也表达了诗人对于岁月流转和人生意义的思考。
“池光折岸浮州宅”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán qǐ yán xǐ yǔ
次韵袁起岩喜雨
shǐ jūn jīng dǎo dòng xiān líng, yuè yù é cóng bì zhòu jīng.
使君精祷动仙灵,月御俄从毕噣经。
zuó yè yún tóu suí zào gài, jīn zhāo yǔ jiǎo guà qīng míng.
昨夜云头随皂盖,今朝雨脚挂青冥。
chí guāng zhé àn fú zhōu zhái, hú miàn zhān tiān zhǎng dòng tíng.
池光折岸浮州宅,湖面粘天涨洞庭。
shèng cǎi wú yú gē suì shì, chuán guī jī rǎng diào zhōng tīng.
剩采吴歈歌岁事,传归击壤调中听。
“池光折岸浮州宅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。