“彷佛苕溪好处行”的意思及全诗出处和翻译赏析

彷佛苕溪好处行”出自宋代范成大的《次韵许季韶通判水乡席上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǎng fú tiáo xī hǎo chù xíng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“彷佛苕溪好处行”全诗

《次韵许季韶通判水乡席上》
青山绿浦竹间明,彷佛苕溪好处行
解愠风来如故旧,催诗雨作要将迎。
休兵幕府乌鸢乐,熟稻边城鼓笛声。
摹写个中须彩笔,句成仍挟水云清。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵许季韶通判水乡席上》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵许季韶通判水乡席上》
朝代:宋代
作者:范成大

青山绿浦竹间明,
彷佛苕溪好处行。
解愠风来如故旧,
催诗雨作要将迎。
休兵幕府乌鸢乐,
熟稻边城鼓笛声。
摹写个中须彩笔,
句成仍挟水云清。

中文译文:
青山绿浦,竹间明,
仿佛在苕溪美景中漫步。
解除忧愠,风儿吹来如往昔,
催促着诗句,雨将要降临。
停止战争,幕府中的乌鸦欢乐,
成熟的稻谷旁,城市中响起鼓笛声。
描绘其中,需要用上彩色的笔,
句子完成后,依然带有水云之清。

诗意和赏析:
这首诗是范成大在宋代创作的作品。诗人通过描绘青山绿浦、竹林明亮的景象,给人以仿佛置身苕溪美景中的感觉。诗中的"解愠风来如故旧,催诗雨作要将迎"表达了诗人积郁的情绪得以宣泄,仿佛过去的忧愁随风而去,即将迎来灵感的降临,为创作诗句做好准备。

接着,诗人以战争和平息、乌鸦欢乐的幕府、城市中鼓笛声的描写,展示了安宁与繁华的景象。诗人提到"休兵幕府乌鸢乐",表达了结束战争的愿望,希望人们能够享受和平的生活。同时,熟稻边城的鼓笛声也象征着繁荣和活力。

最后两句"摹写个中须彩笔,句成仍挟水云清"表明诗人在描写这一切景象时需要运用色彩斑斓的笔触,以表现出其中的美丽。诗句完成后,仍然保持着水云之清的意境,意味着诗人在描绘之间保持了清新自然的风格。

整首诗以自然景物的描写为主线,融入了诗人的感慨和思考,表达了对和平与繁荣的向往,同时展示了诗人细腻的描写能力和清新自然的诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彷佛苕溪好处行”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xǔ jì sháo tōng pàn shuǐ xiāng xí shàng
次韵许季韶通判水乡席上

qīng shān lǜ pǔ zhú jiān míng, fǎng fú tiáo xī hǎo chù xíng.
青山绿浦竹间明,彷佛苕溪好处行。
jiě yùn fēng lái rú gù jiù, cuī shī yǔ zuò yào jiāng yíng.
解愠风来如故旧,催诗雨作要将迎。
xiū bīng mù fǔ wū yuān lè, shú dào biān chéng gǔ dí shēng.
休兵幕府乌鸢乐,熟稻边城鼓笛声。
mó xiě gè zhōng xū cǎi bǐ, jù chéng réng xié shuǐ yún qīng.
摹写个中须彩笔,句成仍挟水云清。

“彷佛苕溪好处行”平仄韵脚

拼音:fǎng fú tiáo xī hǎo chù xíng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彷佛苕溪好处行”的相关诗句

“彷佛苕溪好处行”的关联诗句

网友评论


* “彷佛苕溪好处行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彷佛苕溪好处行”出自范成大的 《次韵许季韶通判水乡席上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。