“笑我生尘甑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑我生尘甑”全诗
楝花来石首,毂雨熟樱桃。
笑我生尘甑,惭君有意袍。
故人能少驻,门径久蓬蒿。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《春晚即事,留游子明、王仲显》范成大 翻译、赏析和诗意
《春晚即事,留游子明、王仲显》
绣地红千点,
平桥绿一篙。
楝花来石首,
毂雨熟樱桃。
笑我生尘甑,
惭君有意袍。
故人能少驻,
门径久蓬蒿。
中文译文:
绣地上有千点红,
平静的桥上有一条绿色的篙。
楝花飘来石首,
车毂上的雨水成熟了樱桃。
嘲笑我生活在尘埃之中,
惭愧君子有意穿着华丽的袍。
故友能够少停留,
门前的小路长满了蓬草。
诗意和赏析:
这首诗是范成大的作品,描绘了春天晚上的景色和一些意象,同时也包含了对人生和友情的思考。
诗中描述了春天的景色,用绣地红和平桥绿来形容美丽的自然景观,给人一种生动的感觉。楝花飘来石首,毂上的雨水成熟了樱桃,表达了春天的繁荣和丰收,给人以欢乐和希望的氛围。
然而,在这样美丽的景象之下,诗人却感到自己生活在尘世之中,嘲笑自己的平凡。他羞愧地说,与君相比,我只是个生活在尘埃中的人,而你却穿着华丽的袍子,拥有高尚的品味和追求。
最后两句表达了诗人对故友的思念和期望。他希望故友能够少停留,不受世俗之累,长久地保持纯真和自由。门前的小路长满了蓬草,象征着时间的流逝和岁月的变迁,但诗人心中对友情的珍视却始终如一。
这首诗通过对春天景色的描绘,反映了诗人对自身生活状态和友情的反思。同时,通过对自然景物的写照,也传递了作者对美好生活和纯真情感的向往,呈现了一种富有诗意和思索的意境。
“笑我生尘甑”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn jí shì, liú yóu zǐ míng wáng zhòng xiǎn
春晚即事,留游子明、王仲显
xiù dì hóng qiān diǎn, píng qiáo lǜ yī gāo.
绣地红千点,平桥绿一篙。
liàn huā lái shí shǒu, gǔ yǔ shú yīng táo.
楝花来石首,毂雨熟樱桃。
xiào wǒ shēng chén zèng, cán jūn yǒu yì páo.
笑我生尘甑,惭君有意袍。
gù rén néng shǎo zhù, mén jìng jiǔ péng hāo.
故人能少驻,门径久蓬蒿。
“笑我生尘甑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。