“摇漾三湘浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇漾三湘浦”出自宋代范成大的《三湘怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo yàng sān xiāng pǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“摇漾三湘浦”全诗

《三湘怨》
牙樯罨昼橹,摇漾三湘浦
佳人翔绿裾,含颦为谁舞?
拳拳新荷叶,愁绝烟水暮。
风云忽飘荡,隐约闻箫鼓。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《三湘怨》范成大 翻译、赏析和诗意

《三湘怨》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

牙樯罨昼橹,
摇漾三湘浦。
佳人翔绿裾,
含颦为谁舞?

拳拳新荷叶,
愁绝烟水暮。
风云忽飘荡,
隐约闻箫鼓。

中文译文:

牙樯罨昼橹,
拿起桨一天,摇动起三湘的水面。
佳人翔绿裾,
美丽的女子穿着绿色的裙子,
含着忧愁的皱眉为谁而舞?

拳拳新荷叶,
娇嫩的荷叶叠叠相连,
愁绝烟水暮。
忧愁消失于夕阳下的烟雾和水中。
风云忽飘荡,
风云变幻莫测,
隐约闻箫鼓。
隐约能听到箫和鼓的声音。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个美丽而忧愁的湖畔景色,以及其中所蕴含的情感。诗中通过描写牙樯(船桨)摇动湖水,展示了动态的水面景象,形容了湖泊的广阔和波澜壮阔的景象,给人一种宏大的感觉。佳人穿着绿色的裙子,含着忧愁的皱眉,为谁而起舞,暗示了她内心深处的忧伤和思念之情。

诗人进一步以拳拳新荷叶的描写表达了对于情感的细腻揣摩。新鲜娇嫩的荷叶叠叠相连,形成了一幅愁绪萦绕的画面。然而,夕阳下的烟雾和水面使忧愁逐渐消散,给人一种悲喜交加的感觉。

最后两句“风云忽飘荡,隐约闻箫鼓”揭示了环境的变幻和隐约传来的音乐声。风云的飘荡象征着人生的变幻莫测,而隐约传来的箫鼓声则增加了一种神秘的氛围。

整首诗词以婉约的笔墨描绘了湖光山色中的忧愁情怀,通过细腻的描写和意象的交融,表达了诗人对于美丽与忧伤的深情体验,给读者留下了深刻而动人的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇漾三湘浦”全诗拼音读音对照参考

sān xiāng yuàn
三湘怨

yá qiáng yǎn zhòu lǔ, yáo yàng sān xiāng pǔ.
牙樯罨昼橹,摇漾三湘浦。
jiā rén xiáng lǜ jū, hán pín wèi shuí wǔ?
佳人翔绿裾,含颦为谁舞?
quán quán xīn hé yè, chóu jué yān shuǐ mù.
拳拳新荷叶,愁绝烟水暮。
fēng yún hū piāo dàng, yǐn yuē wén xiāo gǔ.
风云忽飘荡,隐约闻箫鼓。

“摇漾三湘浦”平仄韵脚

拼音:yáo yàng sān xiāng pǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇漾三湘浦”的相关诗句

“摇漾三湘浦”的关联诗句

网友评论


* “摇漾三湘浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇漾三湘浦”出自范成大的 《三湘怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。