“酒阑且驻纱笼看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒阑且驻纱笼看”全诗
楚邻不待施朱好,虢国翻嫌传粉浓。
晴日暧云春照耀,温风霁月夜舂容。
酒阑且驻纱笼看,慢破团团一壁龙。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《次韵知郡安抚元夕赏倅厅红梅》范成大 翻译、赏析和诗意
《次韵知郡安抚元夕赏倅厅红梅》是范成大创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
真色生香绝世逢,
烟光池面雨溶溶。
楚邻不待施朱好,
虢国翻嫌传粉浓。
晴日暧云春照耀,
温风霁月夜舂容。
酒阑且驻纱笼看,
慢破团团一壁龙。
译文:
真实的颜色散发着芳香,绝世美景恰好相遇,
烟雨朦胧,池面上波光粼粼。
楚国的邻居不需要施朱粉来装饰美丽,
虢国的人却嫌弃红梅的花粉太浓。
晴天温暖云朵映照,犹如春天的阳光耀眼,
和煦的风吹散了夜晚的阴霾。月光洒在花园中,
描绘出美丽的景象。停留在酒席上,欣赏着纱笼中的红梅,
慢慢地破开红梅的花蕾,如同一条盘旋的龙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了元夕时节在厅院中赏红梅的景象。诗中以红梅为主题,通过描写红梅的色彩、香气和美丽景致,表达了作者对自然美的赞美和对红梅花的喜爱之情。
诗的开头,“真色生香绝世逢”,形容红梅的颜色真实而鲜艳,散发着芳香。接着描绘了烟雨朦胧的景象,池水上波光粼粼,给人以虚幻而美丽的感觉。
接下来的两句,表达了楚国的邻居不需要施朱粉来装饰美丽,而虢国的人却对红梅的花粉浓烈感到厌恶。这里通过楚国和虢国两国的比较,表达了红梅的美丽和独特之处,以及不同人对美的态度和品味的差异。
后半部分的诗句,以晴天、温风和明月的描绘,表达了春天的美好和温暖的氛围。作者通过描绘夜晚的月光洒在花园中,展现了红梅在柔和月光下的美丽景色。最后两句,则是写作者在酒席上欣赏红梅的情景,逐渐打开红梅的花蕾,如同一条盘旋的龙,给人以美的视觉享受。
整首诗通过对红梅的描绘,表达了作者对自然美的赞美,以及红梅独特的色彩、香气和美丽景致。同时,诗中也反映了作者对美的欣赏和对美好事物的追求。
“酒阑且驻纱笼看”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhī jùn ān fǔ yuán xī shǎng cuì tīng hóng méi
次韵知郡安抚元夕赏倅厅红梅
zhēn sè shēng xiāng jué shì féng, yān guāng chí miàn yǔ róng róng.
真色生香绝世逢,烟光池面雨溶溶。
chǔ lín bù dài shī zhū hǎo, guó guó fān xián chuán fěn nóng.
楚邻不待施朱好,虢国翻嫌传粉浓。
qíng rì ài yún chūn zhào yào, wēn fēng jì yuè yè chōng róng.
晴日暧云春照耀,温风霁月夜舂容。
jiǔ lán qiě zhù shā lóng kàn, màn pò tuán tuán yī bì lóng.
酒阑且驻纱笼看,慢破团团一壁龙。
“酒阑且驻纱笼看”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。