“晴丝千尺挽韶光”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴丝千尺挽韶光”出自宋代范成大的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng sī qiān chǐ wǎn sháo guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“晴丝千尺挽韶光”全诗

《初夏》
晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙。
永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《初夏》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《初夏》
朝代:宋代
作者:范成大

诗词的中文译文:
晴丝千尺挽韶光,
百舌无声燕子忙。
永日屋头槐影暗,
微风扇里麦花香。

诗意:
这首诗描绘了初夏时节的景象和氛围。诗人范成大以简洁的语言,表达了对初夏的感知和情感。

赏析:
首先,诗中的“晴丝千尺挽韶光”描绘了晴朗的天空和阳光的长短。晴丝指的是晴朗的天空,千尺挽韶光表示阳光的长短,形容初夏时节白昼的长久。

接着,诗句“百舌无声燕子忙”描绘了鸟语声骤然无声的情景。初夏时节,百舌鸟不再高唱,而是忙着建造巢穴和繁衍后代,因此它们不再歌唱。

诗中的“永日屋头槐影暗”表现了初夏午后的悠闲和宁静。槐树的树荫投在屋顶上,遮蔽了阳光,使屋内变得昏暗。这里传递出一种舒适和宁静的氛围。

最后,诗句“微风扇里麦花香”描绘了微风中传来的麦花香气。初夏时节,微风吹拂着麦田,带来了麦花的芬芳香气,令人感受到大自然的美好和生机。

整首诗以简练的语言和细腻的描写,表达了初夏时节的景象和氛围,展现了诗人对大自然的敏感和对生活的感悟。读者通过这首诗可以感受到初夏的阳光、鸟语、树影和麦花的清香,领略到大自然的美妙和宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴丝千尺挽韶光”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

qíng sī qiān chǐ wǎn sháo guāng, bǎi shé wú shēng yàn zi máng.
晴丝千尺挽韶光,百舌无声燕子忙。
yǒng rì wū tóu huái yǐng àn, wēi fēng shàn lǐ mài huā xiāng.
永日屋头槐影暗,微风扇里麦花香。

“晴丝千尺挽韶光”平仄韵脚

拼音:qíng sī qiān chǐ wǎn sháo guāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴丝千尺挽韶光”的相关诗句

“晴丝千尺挽韶光”的关联诗句

网友评论


* “晴丝千尺挽韶光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴丝千尺挽韶光”出自范成大的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。