“那求不死炼丹砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

那求不死炼丹砂”出自宋代戴复古的《清明前梦得花字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà qiú bù sǐ liàn dān shā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“那求不死炼丹砂”全诗

《清明前梦得花字》
白头那办老生涯,幸有痴儿可主家。
百岁光阴一场梦,三春消息几番花。
扫松预造清明酒,入峡先租谷雨茶。
随分支吾度时节,那求不死炼丹砂

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《清明前梦得花字》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《清明前梦得花字》

白头那办老生涯,
幸有痴儿可主家。
百岁光阴一场梦,
三春消息几番花。
扫松预造清明酒,
入峡先租谷雨茶。
随分支吾度时节,
那求不死炼丹砂。

中文译文:

白头忙碌一生,
幸运的是有痴儿子来主持家务。
百岁的光阴如同一场梦,
三个春天的消息几度花开花落。
清明前,我准备扫除松针,酿造清明酒,
进入峡谷时,先租借一壶谷雨茶。
我随着分支,度过时节,
并不追求长生不死的丹药。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个老人对自己一生的反思和对生命的理解。诗人以自己白发苍苍的头发来象征老年,表达了对生命的感慨和对养儿育女的喜悦之情。

诗中的"百岁光阴一场梦"意味着人的一生如同一场梦境,时间过得很快,转瞬即逝。"三春消息几番花"表达了生命的短暂和变幻无常,生活中的欢乐和悲伤都像春天的花朵一样,绽放后又凋谢。

清明是中国传统节日,扫松是清明节前的习俗之一,而清明酒则是清明时节的特色饮品。诗人通过描述自己扫松和酿造清明酒的准备,展示了对传统习俗的尊重和对生活的热爱。

"入峡先租谷雨茶"描绘了诗人在旅途中在峡谷中租借谷雨茶的情景,表现了他对自然的敬畏和对美好事物的追求。

最后两句"随分支吾度时节,那求不死炼丹砂"表达了诗人对于顺应自然规律、随遇而安的态度,并且表示他不追求长生不死的神奇丹药,而是接受生命的有限和不可逆转。

整首诗词以简洁、朴实的语言表达了诗人对生命和人生的思考,表达了对传统文化和自然的敬畏,以及对平凡生活的热爱。它通过富有情感的词句和细腻的描写,向读者传递出对生命的感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那求不死炼丹砂”全诗拼音读音对照参考

qīng míng qián mèng dé huā zì
清明前梦得花字

bái tóu nà bàn lǎo shēng yá, xìng yǒu chī ér kě zhǔ jiā.
白头那办老生涯,幸有痴儿可主家。
bǎi suì guāng yīn yī chǎng mèng, sān chūn xiāo xī jǐ fān huā.
百岁光阴一场梦,三春消息几番花。
sǎo sōng yù zào qīng míng jiǔ, rù xiá xiān zū gǔ yǔ chá.
扫松预造清明酒,入峡先租谷雨茶。
suí fēn zhī wú dù shí jié, nà qiú bù sǐ liàn dān shā.
随分支吾度时节,那求不死炼丹砂。

“那求不死炼丹砂”平仄韵脚

拼音:nà qiú bù sǐ liàn dān shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那求不死炼丹砂”的相关诗句

“那求不死炼丹砂”的关联诗句

网友评论


* “那求不死炼丹砂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那求不死炼丹砂”出自戴复古的 《清明前梦得花字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。