“流水浸云根”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水浸云根”出自宋代戴复古的《道傍馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú shuǐ jìn yún gēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“流水浸云根”全诗

《道傍馆》
道傍谁氏馆,□我坐开樽。
翁妪出迎客,儿童为扫门。
好花生竹所,流水浸云根
傥遂卜隣约,为农老此村。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《道傍馆》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《道傍馆》
朝代:宋代
作者:戴复古

道傍谁氏馆,□我坐开樽。
翁妪出迎客,儿童为扫门。
好花生竹所,流水浸云根。
傥遂卜隣约,为农老此村。

中文译文:
道旁谁的馆宇,我坐在开启的酒樽旁。
老翁妇人出来迎接客人,孩童们负责打扫门户。
花草茂盛,竹子茁壮,流水浸润着云朵的根基。
如果有机会,我愿意在这个村庄里安度晚年,成为务农的老人。

诗意:
这首诗描述了一个谁人的道旁馆宇,诗人坐在那里品酒。老翁和老妇出来迎接客人,孩子们负责打扫门户。馆外花草葱茏,竹子茁壮成长,流水从根部渗透云朵。诗人表示,如果有机会,他愿意在这个村庄中安度晚年,成为务农的老人。

赏析:
《道傍馆》这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而美丽的村庄场景,展现了宋代乡村生活的淳朴和宁静。诗中通过对自然景物的描写,如花草、竹子和流水,展示了大自然的美妙和生机勃勃的景象。与此同时,诗人也表达了对田园生活的向往和追求简朴的态度。他希望能够在这个村庄中度过晚年,过上安宁宜人的生活,成为一位务农的老人。

整首诗言简意赅,字里行间透露出一种宁静、祥和的氛围。通过对自然景物和乡村生活的描写,诗人表达了对平淡生活的向往,对自然的敬畏和赞美。这种对宁静、简朴生活的追求体现了宋代文人的审美情趣和生活态度,也让读者感受到一种恬静与融洽的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水浸云根”全诗拼音读音对照参考

dào bàng guǎn
道傍馆

dào bàng shuí shì guǎn, wǒ zuò kāi zūn.
道傍谁氏馆,□我坐开樽。
wēng yù chū yíng kè, ér tóng wèi sǎo mén.
翁妪出迎客,儿童为扫门。
hǎo huā shēng zhú suǒ, liú shuǐ jìn yún gēn.
好花生竹所,流水浸云根。
tǎng suì bo lín yuē, wèi nóng lǎo cǐ cūn.
傥遂卜隣约,为农老此村。

“流水浸云根”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ jìn yún gēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水浸云根”的相关诗句

“流水浸云根”的关联诗句

网友评论


* “流水浸云根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水浸云根”出自戴复古的 《道傍馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。