“数重青嶂横天末”的意思及全诗出处和翻译赏析

数重青嶂横天末”出自宋代戴复古的《题何季涌江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù zhòng qīng zhàng héng tiān mò,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“数重青嶂横天末”全诗

《题何季涌江亭》
胜概何妨近市廛,红尘疏处著三椽。
数重青嶂横天末,一道澄江在眼前。
海浪浴红朝出日,树林堆碧晚生烟。
请君分付堤边石,莫使渔翁来击船。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题何季涌江亭》戴复古 翻译、赏析和诗意

《题何季涌江亭》是宋代诗人戴复古的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胜概何妨近市廛,
红尘疏处著三椽。
数重青嶂横天末,
一道澄江在眼前。
海浪浴红朝出日,
树林堆碧晚生烟。
请君分付堤边石,
莫使渔翁来击船。

诗意:
这首诗描绘了一幅江亭的景象。诗人观察到江亭的胜景,表达了对红尘世界的疏离之情。他看到了远处连绵的青山,山峰层层叠叠,横亘在天空的尽头。眼前有一道清澈的江水流淌着。清晨的海浪浸泡在红日的光辉中,傍晚时分树林中弥漫着蓝绿色的烟雾。诗人请求读者让他留在堤边的石头上,以免被打翻渔翁的船只干扰了这宁静的景致。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了江亭的景色,通过对自然景观的描绘,传达了诗人对尘世的疏离之感。诗中的景物描绘具体而生动,给人以美感和舒适的感受。青山、江水、海浪、树林等元素的运用,使诗中的景色呈现出一幅美丽而宁静的画面。诗人以自然景物来对照尘世的红尘,表达了对烦嚣世界的厌倦和追求宁静的愿望。

最后两句“请君分付堤边石,莫使渔翁来击船”,则是诗人对读者的请求,希望读者也能共享他所见到的这一美景,同时也是诗人对破坏宁静的因素的警示。渔翁来击船可以理解为外界的干扰和打扰,诗人希望读者能够保持宁静,不受外界的干扰。

整首诗以简练的语言表达了诗人的情感和对美的追求,同时通过景物描绘和对比,让读者感受到了宁静与疏离的意境。这种追求宁静的情感是宋代文人常见的主题之一,也是中国古代诗词中常见的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数重青嶂横天末”全诗拼音读音对照参考

tí hé jì yǒng jiāng tíng
题何季涌江亭

shèng gài hé fáng jìn shì chán, hóng chén shū chù zhe sān chuán.
胜概何妨近市廛,红尘疏处著三椽。
shù zhòng qīng zhàng héng tiān mò, yī dào chéng jiāng zài yǎn qián.
数重青嶂横天末,一道澄江在眼前。
hǎi làng yù hóng cháo chū rì, shù lín duī bì wǎn shēng yān.
海浪浴红朝出日,树林堆碧晚生烟。
qǐng jūn fēn fù dī biān shí, mò shǐ yú wēng lái jī chuán.
请君分付堤边石,莫使渔翁来击船。

“数重青嶂横天末”平仄韵脚

拼音:shù zhòng qīng zhàng héng tiān mò
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数重青嶂横天末”的相关诗句

“数重青嶂横天末”的关联诗句

网友评论


* “数重青嶂横天末”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数重青嶂横天末”出自戴复古的 《题何季涌江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。