“烹鹿荐离杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烹鹿荐离杯”全诗
佳人难再得,恶抱向谁开。
客路一归晚,家书几度催。
殷勤见君意,烹鹿荐离杯。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《朱行甫和前韵送别烹鹿荐酒》戴复古 翻译、赏析和诗意
这首诗词《朱行甫和前韵送别烹鹿荐酒》是宋代作家戴复古创作的。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
此别真成别,从今去不来。
佳人难再得,恶抱向谁开。
客路一归晚,家书几度催。
殷勤见君意,烹鹿荐离杯。
诗意:
这首诗表达了离别的情感和不舍之情。诗人在送别朱行甫之际,感慨万分,认为此次离别将是真正的别离,再也无法相聚。他难以再次得到心爱的佳人,不知将抱怨和哀求倾诉给谁。在客路归家的晚上,家书多次催促他回去,但他仍心存忧虑。他殷勤地表达了对朱行甫的留恋之情,并以烹鹿和斟满的酒杯作为离别的象征。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别的伤感和无奈。诗人通过简练的文字将复杂的情感表达得淋漓尽致。他用"此别真成别,从今去不来"表达了最终的别离,暗示着他们将无法再相见。"佳人难再得,恶抱向谁开"揭示了诗人对失去爱人的痛苦和无奈,无法找到一个可以倾诉的对象。"客路一归晚,家书几度催"表现了他在旅途中的孤寂和思念家人的心情。最后两句"殷勤见君意,烹鹿荐离杯"则是他表达对朱行甫的深情厚意,将烹煮的鹿肉和酒杯作为离别的象征,表达了他对朱行甫的离别之情。
整首诗以简洁而有力的语言展示了离别的情感,表达了诗人内心的无奈和感伤。通过对个别细节的描写,诗人成功地传达了自己的思绪和情感,使读者能够共情并感受到离别之苦。这首诗在形式上简洁明了,意境深远,给人以深思和共鸣。
“烹鹿荐离杯”全诗拼音读音对照参考
zhū xíng fǔ hé qián yùn sòng bié pēng lù jiàn jiǔ
朱行甫和前韵送别烹鹿荐酒
cǐ bié zhēn chéng bié, cóng jīn qù bù lái.
此别真成别,从今去不来。
jiā rén nán zài dé, è bào xiàng shuí kāi.
佳人难再得,恶抱向谁开。
kè lù yī guī wǎn, jiā shū jǐ dù cuī.
客路一归晚,家书几度催。
yīn qín jiàn jūn yì, pēng lù jiàn lí bēi.
殷勤见君意,烹鹿荐离杯。
“烹鹿荐离杯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。