“风定柳凝烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风定柳凝烟”全诗
雨晴花弄日,风定柳凝烟。
适意共一笑,浮生无百年。
明朝大自在,谁办载花船。
分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《苏希亮约客游刘兴伯大自在亭》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《苏希亮约客游刘兴伯大自在亭》
朝代:宋代
作者:戴复古
中文译文:
偶尔来江上,从君到酒边。
雨晴花弄日,风定柳凝烟。
适意共一笑,浮生无百年。
明朝大自在,谁办载花船。
诗意和赏析:
这首诗词是戴复古创作的一首宋代作品。诗人以苏希亮邀请客人一同游览刘兴伯的大自在亭为题材,表达了对自然景色的赞美和对人生短暂的思考。
首先,诗人描述了自己偶尔来到江边,与朋友一同走到酒楼旁边。在雨后晴天,花朵在阳光下绽放,风吹拂着柳树,形成了迷人的风景。这里以自然景色的描绘,展现了一幅宁静美好的画面。
接着,诗人表达了自己和朋友们在这样的环境中感到愉悦和满足,彼此分享欢笑。他们意识到人生短暂,所以珍惜当下的美好时光。"适意共一笑"表明他们对生活的适意和欢乐,而"浮生无百年"则点明了人生短暂的真实。
最后两句"明朝大自在,谁办载花船"揭示了诗人的期待和向往。他希望在明天的大自在中,有人能办一场载满花朵的船游览江上,这里的"载花船"象征着幸福和美好。
整首诗通过对自然景色的描写,表达了诗人对生活的热爱和对人生短暂的思考。他通过描绘美丽的自然景色和人与自然的和谐,传达了对快乐时光的珍惜,并表达了对未来的美好期望。这首诗以简洁明快的语言,抒发了诗人内心深处的情感和对美好生活的向往。
“风定柳凝烟”全诗拼音读音对照参考
sū xī liàng yuē kè yóu liú xìng bó dà zì zài tíng
苏希亮约客游刘兴伯大自在亭
ǒu ěr lái jiāng shàng, cóng jūn dào jiǔ biān.
偶尔来江上,从君到酒边。
yǔ qíng huā nòng rì, fēng dìng liǔ níng yān.
雨晴花弄日,风定柳凝烟。
shì yì gòng yī xiào, fú shēng wú bǎi nián.
适意共一笑,浮生无百年。
míng cháo dà zì zài, shuí bàn zài huā chuán.
明朝大自在,谁办载花船。
“风定柳凝烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。