“今西两虚器”的意思及全诗出处和翻译赏析

今西两虚器”出自宋代戴复古的《夏日雨后登楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn xī liǎng xū qì,诗句平仄:平平仄平仄。

“今西两虚器”全诗

《夏日雨后登楼》
夏日不苦热,病躯能少康。
数峰楼上景,六月雨馀凉。
今西两虚器,乾坤百戏场。
人生如寄尔,聊以醉为乡。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《夏日雨后登楼》戴复古 翻译、赏析和诗意

《夏日雨后登楼》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日不感到炎热,病弱的身体能稍微康复。
登上几座山峰的楼阁,远眺美景,六月的雨水还带来凉爽。
现在西方有两个虚构的器物,象征乾坤,百戏场。
人生如同寄居,只好以沉醉来作为归处。

诗意:
这首诗词以夏日雨后登楼的景象为背景,表达了诗人对自然景色的赞美和对人生的思考。诗人描述夏日的天气并不炎热,他本人的身体也稍有康复,因此登上楼阁,远眺山景,感受到了六月雨后的凉爽。诗中提到的"西方两虚器"指的是象征乾坤和百戏场的东西,可能是指戏曲演出等娱乐活动。最后,诗人以人生如同寄居的比喻,表示人生的归处只能是在醉乡中寻找。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,抒发了诗人对夏日景色的喜爱和对人生的感慨。诗人通过描绘夏日的凉爽和登楼远眺的景色,展示了自然界的美好与宁静。同时,诗中的"西方两虚器"和"乾坤百戏场"这样的意象,给人一种超脱尘世的感觉,暗示着人生的短暂和无常。最后的"聊以醉为乡"表达了诗人对逃避尘世纷扰,追求自我放松和沉醉的向往。整首诗词意境清幽,字里行间流露出淡淡的禅意,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到一种宁静与从容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今西两虚器”全诗拼音读音对照参考

xià rì yǔ hòu dēng lóu
夏日雨后登楼

xià rì bù kǔ rè, bìng qū néng shào kāng.
夏日不苦热,病躯能少康。
shù fēng lóu shàng jǐng, liù yuè yǔ yú liáng.
数峰楼上景,六月雨馀凉。
jīn xī liǎng xū qì, qián kūn bǎi xì chǎng.
今西两虚器,乾坤百戏场。
rén shēng rú jì ěr, liáo yǐ zuì wèi xiāng.
人生如寄尔,聊以醉为乡。

“今西两虚器”平仄韵脚

拼音:jīn xī liǎng xū qì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今西两虚器”的相关诗句

“今西两虚器”的关联诗句

网友评论


* “今西两虚器”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今西两虚器”出自戴复古的 《夏日雨后登楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。