“推去北窗枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

推去北窗枕”出自宋代戴复古的《大热五首 其五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuī qù běi chuāng zhěn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“推去北窗枕”全诗

《大热五首 其五》
天嗔吾面白,晒作铁色深。
天能黑我面,岂能黑我心。
我心有冰雪,不受暑气侵。
推去北窗枕,思鼓南风琴。
千古叫虞舜,遗我以好音。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《大热五首 其五》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《大热五首 其五》
朝代:宋代
作者:戴复古

天嗔吾面白,晒作铁色深。
天能黑我面,岂能黑我心。
我心有冰雪,不受暑气侵。
推去北窗枕,思鼓南风琴。
千古叫虞舜,遗我以好音。

中文译文:
天气炎热使我脸色变白,晒得像铁一样深沉。
天可以使我的脸变黑,但无法使我的内心变黑。
我的心中有冰雪,不受炎热的侵袭。
我推开北窗的窗帘,想起南风吹拂琴弦的声音。
千古传唤着虞舜,他给我留下了美妙的音乐。

诗意和赏析:
这首诗以天气炎热为背景,表达了作者戴复古对自我内心的坚守和追求的态度。诗中通过对比炎热的天气和作者心中的冰雪,抒发了作者对外界环境的不受干扰的冷静和内心的清凉与宁静。

诗中的“天嗔吾面白,晒作铁色深”一句,描绘了作者因天气炎热而脸色苍白如铁。这种形象的对比,表达了作者对外界环境的抵抗和坚忍不拔的态度。

接着,诗中提到“天能黑我面,岂能黑我心”,表达了作者对外界环境的不屈服,无论外貌如何变化,内心依然是坚定的。这种态度凸显了作者的自信和内心的坚强。

诗的后半部分,作者推开北窗的窗帘,思念南风吹拂琴弦的声音。这里北窗和南风的对比,象征着作者希望迎接清凉的风,使内心得到宁静和放松。而提到虞舜则是对古代贤人的赞美,虞舜被认为是古代的圣君,他留下的好音乐代表了高尚的品质和美好的文化传承。

整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对外界环境的抵抗和对内心宁静的追求。通过对比和象征的手法,诗中展现了作者坚守内心的冷静和对美好事物的向往,展示了作者的个人情感和对古代文化的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“推去北窗枕”全诗拼音读音对照参考

dà rè wǔ shǒu qí wǔ
大热五首 其五

tiān chēn wú miàn bái, shài zuò tiě sè shēn.
天嗔吾面白,晒作铁色深。
tiān néng hēi wǒ miàn, qǐ néng hēi wǒ xīn.
天能黑我面,岂能黑我心。
wǒ xīn yǒu bīng xuě, bù shòu shǔ qì qīn.
我心有冰雪,不受暑气侵。
tuī qù běi chuāng zhěn, sī gǔ nán fēng qín.
推去北窗枕,思鼓南风琴。
qiān gǔ jiào yú shùn, yí wǒ yǐ hǎo yīn.
千古叫虞舜,遗我以好音。

“推去北窗枕”平仄韵脚

拼音:tuī qù běi chuāng zhěn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“推去北窗枕”的相关诗句

“推去北窗枕”的关联诗句

网友评论


* “推去北窗枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推去北窗枕”出自戴复古的 《大热五首 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。