“野人休诵北山移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野人休诵北山移”全诗
丈夫出处非无意,猿鹤从来不自知。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《松间》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《松间》
朝代:宋代
作者:王安石
偶向松间觅旧题,
野人休诵北山移。
丈夫出处非无意,
猿鹤从来不自知。
中文译文:
我偶尔来到松林中寻找古老的题字,
野人们不必诵读北山的变迁。
丈夫的出身并非偶然,
猿猴和鹤鸟从来都没有自我认知。
诗意和赏析:
这首诗词《松间》是王安石的作品,它表达了作者对自然的观察和对人生的思考。
诗的开篇,王安石说自己偶尔来到松林中寻找古老的题字。这里的"松间"象征着宁静和自然的环境,作者通过觅旧题的行为,表达了对传统文化和古老智慧的尊重和追求。
接下来的两句,作者提到野人休诵北山移。这里的"野人"指的是不受世俗拘束的人,他们不会过多地关注北山的变迁。"北山"是指人世间的荣辱得失和变化,而"移"则代表改变和漂泊。通过这两句,王安石表达了对于世俗名利的超然态度,认为真正的智者不会被外在的变化所困扰。
最后两句,作者写道丈夫的出身并非偶然,猿猴和鹤鸟从来都没有自我认知。这里的"丈夫"可以理解为人生的意义和价值,作者认为一个人的出身和境遇并非偶然,而是有一定的意义和目的。而"猿鹤"则象征着自然界的非人类生物,它们没有自我认知,不会过问自己的身份和命运。通过这两句,王安石在表达人生的意义不仅仅在于追求名利和权势,更重要的是要有自我认知和对自己价值的思考。
总的来说,这首诗词《松间》通过对自然景物的描绘和对人生的思考,表达了作者对传统文化的尊重、对世俗名利的超然态度以及对人生意义的思考。它通过简练的语言和深刻的意境,给人们带来了对内心世界的启迪和思考。
“野人休诵北山移”全诗拼音读音对照参考
sōng jiān
松间
ǒu xiàng sōng jiān mì jiù tí, yě rén xiū sòng běi shān yí.
偶向松间觅旧题,野人休诵北山移。
zhàng fū chū chù fēi wú yì, yuán hè cóng lái bù zì zhī.
丈夫出处非无意,猿鹤从来不自知。
“野人休诵北山移”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。