“已觉气与嵩华敌”的意思及全诗出处和翻译赏析

已觉气与嵩华敌”出自唐代杜甫的《阆山歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jué qì yǔ sōng huá dí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“已觉气与嵩华敌”全诗

《阆山歌》
阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧。
松浮欲尽不尽云,江动将崩未崩石。
那知根无鬼神会,已觉气与嵩华敌
中原格斗且未归,应结茅斋看青壁。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《阆山歌》杜甫 翻译、赏析和诗意

阆山歌

白色的灵山在阆州城的东边,
碧色的玉台在阆州城的北边。
松树浮浮欲尽却无法尽的云雾,
江水动荡像是将要崩裂未崩裂的石头。
不知道根底里有没有鬼神,
但已经感觉到气息与嵩华(嵩山和华山,两座著名的山峰)相敌。
中原的纷争还没有平息,
我应该去结茅斋(修道)来看看嵩山的青壁。

译文:
灵山白色在阆州城的东边,
玉台碧色在阆州城的北边。
松树的浮浮欲尽却尽不了的云,
江水动荡似乎将要崩裂但还未崩裂的石头。
不知道有没有鬼神存在于根底,
但已经感觉到气息与嵩华相敌。
中原的纷争还没有结束,
我应该去修道观看一看嵩山的青壁。

诗意和赏析:
杜甫在《阆山歌》中以景物描写和情感表达相结合的方式,将自然景色与个人情怀相融合,表达了对于世事的思索和对于自然的痴迷。诗中描述了阆州的景色,描绘了灵山和玉台的美丽景色,表现出作者对自然的赞美之情。

松浮欲尽不尽的云,江动将崩未崩的石,以及作者的疑问和反思,展示了作者对于世事变幻的感慨之情。诗的后半部分,描绘了作者对于嵩山的向往和渴望,表达了他对于修道的追求。通过对于自然景色和人生哲理的描写,表达了对于人生的思考和对于道德人格的追求。

整首诗抒发了作者对于自然的赞美和对于人生的思考,展示了他深刻的思辨意识和才华横溢的诗人才华。同时,诗中运用了丰富的意象描写,使人们在阅读中能够感受到景色的绚丽和情感的深沉,赋予了诗歌以强烈的感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已觉气与嵩华敌”全诗拼音读音对照参考

láng shān gē
阆山歌

láng zhōu chéng dōng líng shān bái, láng zhōu chéng běi yù tái bì.
阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧。
sōng fú yù jǐn bù jìn yún,
松浮欲尽不尽云,
jiāng dòng jiāng bēng wèi bēng shí.
江动将崩未崩石。
nǎ zhī gēn wú guǐ shén huì, yǐ jué qì yǔ sōng huá dí.
那知根无鬼神会,已觉气与嵩华敌。
zhōng yuán gé dòu qiě wèi guī, yīng jié máo zhāi kàn qīng bì.
中原格斗且未归,应结茅斋看青壁。

“已觉气与嵩华敌”平仄韵脚

拼音:yǐ jué qì yǔ sōng huá dí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已觉气与嵩华敌”的相关诗句

“已觉气与嵩华敌”的关联诗句

网友评论

* “已觉气与嵩华敌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已觉气与嵩华敌”出自杜甫的 《阆山歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。