“尔来百口皆年少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔来百口皆年少”全诗
任村炊米朝食鱼,日暮荥阳驿中宿。
投老经过身独在,当时洲渚今平陆。
秫黍冥冥十数家,仰视荒蹊但乔木。
冰盘鱠美客自知,起看白水还东驰。
尔来百口皆年少,归与何人共此悲。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《书任村马铺》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《书任村马铺》
作者:王安石
朝代:宋代
儿童系马黄河曲,
近岸河流如可掬。
任村炊米朝食鱼,
日暮荥阳驿中宿。
投老经过身独在,
当时洲渚今平陆。
秫黍冥冥十数家,
仰视荒蹊但乔木。
冰盘鱠美客自知,
起看白水还东驰。
尔来百口皆年少,
归与何人共此悲。
中文译文:
孩童们系着马于黄河的弯曲处,
靠近河岸的水流宛如可捧之物。
任村的人们烧米做饭,早晨吃鱼,
日暮时在荥阳驿中过夜。
经过老人家的身影孤单地存在,
当时的洲渚如今已成平原。
稻谷和黍米矗立在十几户人家,
仰望着荒蹊,只见繁茂的乔木。
冰盘上的美味鲈鱼,客人自己知晓,
起身观望着白水,再往东疾驰。
自你来到这里以来,百口之家皆年轻,
回归与何人共享此悲哀。
诗意和赏析:
这首诗是王安石描写宋代农村景色和农民生活的作品。诗中以简洁明快的语言描绘出了黄河河岸的风景,以及任村人们的生活场景。诗人通过描写儿童牵马、河水清澈、村民吃鱼、旅客过夜等细节,展现了农村的宁静和质朴。
诗中出现了老人、洲渚、乔木等形象,暗示着岁月的流转和社会的变迁。洲渚如今已平原,十数家的田园景象也逐渐消失,表达了时光的流逝和城市化的发展。
最后两句表达了诗人对农村生活的思念和对现代社会的无奈。百口之家皆年轻,意味着农村的老人辈已渐少,年轻一代选择离开农村,与此相对应的是诗人对农村变迁所带来的悲哀和失落。
整首诗以简洁的文字和鲜明的意象,展示了王安石对农村生活的独特感悟,同时也反映了社会变迁对农村的影响,寄托了诗人对乡愁的思念之情。
“尔来百口皆年少”全诗拼音读音对照参考
shū rèn cūn mǎ pù
书任村马铺
ér tóng xì mǎ huáng hé qū, jìn àn hé liú rú kě jū.
儿童系马黄河曲,近岸河流如可掬。
rèn cūn chuī mǐ cháo shí yú, rì mù xíng yáng yì zhōng sù.
任村炊米朝食鱼,日暮荥阳驿中宿。
tóu lǎo jīng guò shēn dú zài, dāng shí zhōu zhǔ jīn píng lù.
投老经过身独在,当时洲渚今平陆。
shú shǔ míng míng shí shù jiā, yǎng shì huāng qī dàn qiáo mù.
秫黍冥冥十数家,仰视荒蹊但乔木。
bīng pán kuài měi kè zì zhī, qǐ kàn bái shuǐ hái dōng chí.
冰盘鱠美客自知,起看白水还东驰。
ěr lái bǎi kǒu jiē nián shào, guī yǔ hé rén gòng cǐ bēi.
尔来百口皆年少,归与何人共此悲。
“尔来百口皆年少”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。