“四国流言旦犹圣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四国流言旦犹圣”全诗
颂声交作莽岂贤,四国流言旦犹圣。
唯圣人能轻重人,不能铢两为千钧。
乃知轻重不在彼,要之美恶由吾身。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《众人》王安石 翻译、赏析和诗意
《众人》是宋代大文学家王安石所作,其含义为“众人争论纷纷,我不喜欢也不烦恼。各种赞扬在这里交织,不分贤愚,各自流传。只有圣人才能区分轻重,而不能仅仅以铢两来衡量。因此,要知道轻重并不在别人,而是在我们自己。美与丑,好与坏都是由我们自己判断的。”
中文译文:
众人纷纷何足竞,
各有是非我不争。
颂声交作莽岂贤,
四国流言旦犹圣。
唯圣人能轻重人,
不能铢两为千钧。
乃知轻重不在彼,
要之美恶由吾身。
诗意:
这首诗讲述了众人的争执和争论,王安石则认为这些争论并没有意义,因为每个人都有自己的观点和看法。他认为赞扬和批评都是主观的,而且没有什么价值。王安石认为,只有圣人才能真正区分轻重,而且不能仅仅以铢两来衡量。因此,我们必须学会如何区分好坏和美丑,并且做出自己的判断。
赏析:
这首诗表达了作者对于争论和纷争的看法,他认为这些争论都没有意义,因为每个人都有自己的观点和看法。他强调了圣人的重要性,只有圣人才能真正区分轻重,而且不能仅仅以铢两来衡量。这里的“铢两”是指权衡轻重的标准,而“千钧”则是指权衡轻重的结果。他强调了我们必须学会如何区分好坏和美丑,并且做出自己的判断。这首诗意味深长,语言简洁而富有哲理。
“四国流言旦犹圣”全诗拼音读音对照参考
zhòng rén
众人
zhòng rén fēn fēn hé zú jìng, shì fēi wú xǐ fēi wú bìng.
众人纷纷何足竞,是非吾喜非吾病。
sòng shēng jiāo zuò mǎng qǐ xián, sì guó liú yán dàn yóu shèng.
颂声交作莽岂贤,四国流言旦犹圣。
wéi shèng rén néng qīng zhòng rén, bù néng zhū liǎng wèi qiān jūn.
唯圣人能轻重人,不能铢两为千钧。
nǎi zhī qīng zhòng bù zài bǐ, yào zhī měi è yóu wú shēn.
乃知轻重不在彼,要之美恶由吾身。
“四国流言旦犹圣”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。