“青嵩碧洛曾游地”的意思及全诗出处和翻译赏析

青嵩碧洛曾游地”出自宋代王安石的《送直讲吴殿丞宰巩县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sōng bì luò céng yóu dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青嵩碧洛曾游地”全诗

《送直讲吴殿丞宰巩县》
青嵩碧洛曾游地,墨绶铜章忽在身。
拥马尚多畿甸雪,随衣无复禁城尘。
古来学问须行己,此去风流定慰人。
更忆少陵诗上语,知君不负巩梅春。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送直讲吴殿丞宰巩县》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送直讲吴殿丞宰巩县》

青嵩碧洛曾游地,
墨绶铜章忽在身。
拥马尚多畿甸雪,
随衣无复禁城尘。

古来学问须行己,
此去风流定慰人。
更忆少陵诗上语,
知君不负巩梅春。

中文译文:
青山和碧水曾经游历过,
墨色的绶带和铜章突然加身。
驱马穿越畿甸之多雪,
随衣无尘来到禁城。

古代的学问必须通过实践来体现,
你的离去定会给人带来风华的慰藉。
更让人回忆起少陵的诗句,
知道你不会辜负巩梅之春。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,是为了送别直讲吴殿丞宰巩县而写的。诗中通过描绘吴殿丞离开京城前的情景,表达了对他的赞赏和祝福。

诗的开头描述了吴殿丞曾经游历过的青山和碧水,突出了他的才学和见识。接着,诗人提到他身上突然增添的墨色绶带和铜章,这表明他得到了重要的官职和身份的提升。

下一段描写了吴殿丞在离开京城前驱马穿越畿甸之多雪的场景,说明他要前往巩县,离开了繁华喧嚣的都市生活。这也暗示了他将要担任重要职务,肩负起责任和使命。

接着,诗人表达了对吴殿丞的赞美,认为古代的学问必须以实践行动来证明自己,而吴殿丞的离去将会给人们带来风华的慰藉和启发。

最后两句是对吴殿丞的回忆和祝福,回忆起他曾经在巩县写下的优美诗句,表达了对他不会辜负巩梅之春的信任和期待。

整首诗以送别的方式,融合了景物描写和抒发情感的手法,表达了对吴殿丞的敬佩和对他前程的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青嵩碧洛曾游地”全诗拼音读音对照参考

sòng zhí jiǎng wú diàn chéng zǎi gǒng xiàn
送直讲吴殿丞宰巩县

qīng sōng bì luò céng yóu dì, mò shòu tóng zhāng hū zài shēn.
青嵩碧洛曾游地,墨绶铜章忽在身。
yōng mǎ shàng duō jī diān xuě, suí yī wú fù jìn chéng chén.
拥马尚多畿甸雪,随衣无复禁城尘。
gǔ lái xué wèn xū xíng jǐ, cǐ qù fēng liú dìng wèi rén.
古来学问须行己,此去风流定慰人。
gèng yì shǎo líng shī shàng yǔ, zhī jūn bù fù gǒng méi chūn.
更忆少陵诗上语,知君不负巩梅春。

“青嵩碧洛曾游地”平仄韵脚

拼音:qīng sōng bì luò céng yóu dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青嵩碧洛曾游地”的相关诗句

“青嵩碧洛曾游地”的关联诗句

网友评论


* “青嵩碧洛曾游地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青嵩碧洛曾游地”出自王安石的 《送直讲吴殿丞宰巩县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。