“君诗何以解人愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

君诗何以解人愁”出自宋代王安石的《示俞秀老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn shī hé yǐ jiě rén chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君诗何以解人愁”全诗

《示俞秀老二首》
君诗何以解人愁,初日红蕖碧水流。
未怕元刘妨独步,每思陶谢与同游。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示俞秀老二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《示俞秀老二首》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君诗何以解人愁,
初日红蕖碧水流。
未怕元刘妨独步,
每思陶谢与同游。

诗意:
这首诗的开篇提出了一个问题:“君诗何以解人愁”,即作者问候对方的诗如何能够解除人们的忧愁。接着,诗人描述了一个美丽的景色,初升的太阳照耀下,红莲开放在碧绿的水面上。诗人说,这样的景象本应让人感到愉悦,但却不能解除他的愁绪。最后两句表达了诗人时常想起陶渊明和谢灵运,希望能与他们一同游玩。

赏析:
这首诗词通过描绘美丽的自然景色和表达内心的愁绪,展现了王安石对生活的思考和情感寄托。诗的前两句以写景的方式开篇,描绘了初升的太阳和红莲在碧水中的美丽景色,给人以一种宁静和愉悦的感觉。然而,诗人在第三句表达了自己的忧愁,他认为即使面对如此美好的景色,也无法解除内心的愁绪。最后两句表达了诗人对陶渊明和谢灵运的思念,他们是中国古代文学史上的两位伟大诗人,代表了诗人向往自然、追求心灵自由的精神。通过与陶谢的对比,诗人表达了对自身境遇的反思和对真正的自由和快乐的向往。

这首诗词既有写景的特点,描绘了美丽的自然景色,又蕴含了诗人内心的情感和思考。它通过自然景色的描绘和对陶谢的思念,表达了诗人对于现实生活的痛苦和对内心自由的追求。整首诗既有情感的抒发,又有哲理的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君诗何以解人愁”全诗拼音读音对照参考

shì yú xiù lǎo èr shǒu
示俞秀老二首

jūn shī hé yǐ jiě rén chóu, chū rì hóng qú bì shuǐ liú.
君诗何以解人愁,初日红蕖碧水流。
wèi pà yuán liú fáng dú bù, měi sī táo xiè yǔ tóng yóu.
未怕元刘妨独步,每思陶谢与同游。

“君诗何以解人愁”平仄韵脚

拼音:jūn shī hé yǐ jiě rén chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君诗何以解人愁”的相关诗句

“君诗何以解人愁”的关联诗句

网友评论


* “君诗何以解人愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君诗何以解人愁”出自王安石的 《示俞秀老二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。