“当时我自爱桐乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时我自爱桐乡”出自宋代王安石的《耿天骘惠梨次韵奉酬三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí wǒ zì ài tóng xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当时我自爱桐乡”全诗

《耿天骘惠梨次韵奉酬三首》
桐乡山远复川长,紫翠连城碧满隍。
今日桐乡谁爱我,当时我自爱桐乡

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《耿天骘惠梨次韵奉酬三首》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家王安石的作品,题为《耿天骘惠梨次韵奉酬三首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桐乡山远复川长,
紫翠连城碧满隍。
今日桐乡谁爱我,
当时我自爱桐乡。

中文译文:
桐乡的山峦遥远又江河漫长,
葱郁的紫绿色延绵连绵如碧波满溢。
如今桐乡,谁还会珍爱我呢,
当初我自己就深爱着桐乡。

诗意和赏析:
这首诗词运用了王安石擅长的咏史抒怀的写作风格,表达了作者对故乡桐乡的思念和热爱之情。

首两句描绘了桐乡地理的壮丽景色。作者以山峦的遥远和江河的漫长来形容桐乡的山川壮丽景色。紫翠连城、碧满隍则是用来形容桐乡的自然环境,表达了其美丽和丰富的意象。

接下来的两句表达了作者对桐乡的深情厚意。作者自问如今桐乡还有谁会珍爱他,这是一种对离乡之后的自我怀疑和思考。最后一句表明了作者当初对故乡的热爱和自我认同,他深深地爱着桐乡。

整首诗词表达了作者对故乡的眷恋之情,同时也表现了离乡后的孤独和失落。通过对桐乡山水的描绘和自问自答的方式,作者展现了对故乡的深情思念和对自我身份的认同。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心的感受,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时我自爱桐乡”全诗拼音读音对照参考

gěng tiān zhì huì lí cì yùn fèng chóu sān shǒu
耿天骘惠梨次韵奉酬三首

tóng xiāng shān yuǎn fù chuān zhǎng, zǐ cuì lián chéng bì mǎn huáng.
桐乡山远复川长,紫翠连城碧满隍。
jīn rì tóng xiāng shuí ài wǒ, dāng shí wǒ zì ài tóng xiāng.
今日桐乡谁爱我,当时我自爱桐乡。

“当时我自爱桐乡”平仄韵脚

拼音:dāng shí wǒ zì ài tóng xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时我自爱桐乡”的相关诗句

“当时我自爱桐乡”的关联诗句

网友评论


* “当时我自爱桐乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时我自爱桐乡”出自王安石的 《耿天骘惠梨次韵奉酬三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。