“京师花木类多奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

京师花木类多奇”出自宋代王安石的《次韵再游城西李园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng shī huā mù lèi duō qí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“京师花木类多奇”全诗

《次韵再游城西李园》
京师花木类多奇,常恨春归人未归。
车马喧喧走尘土,园林处处锁芳菲。
残红已落香犹在,羁客多伤涕自挥。
我亦悠悠无事者,约君联骑访郊圻。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵再游城西李园》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵再游城西李园》

春江潮水连海平,海上明月共潮生。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头思故乡,旧事知何处。
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

中文译文:
春江潮水连绵绵,海上明月与潮共生。
在南塘采莲的秋天,莲花盛开高过人头。
我低头思念故乡,旧时的事情在何方。
爆竹声中迎接新年,春风温暖地吹入酒杯。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人在春天中的感受和思念故乡的情绪。诗中通过描绘春江潮水连绵不断、海上明月与潮水共生的景象,表达了春天生机勃勃、充满活力的氛围。诗人采用了采莲南塘的景象来象征春天的美好,莲花高过人头,展现了春天的繁华和壮丽景色。诗人低头思念故乡,回忆起过去的事情,表达了对家乡的思念之情。最后,诗人描述了新年的到来,爆竹声中迎接新年,春风送暖入屠苏,寓意着春天的希望和喜庆。

赏析:
这首诗词通过对春天景象的描绘,展现了春天的美好和生机勃勃的氛围。诗人运用自然景物来表达自己的情感,通过描绘春江潮水连绵不断、海上明月与潮共生的景象,抒发了对春天的喜爱之情。诗中的采莲南塘和莲花高过人头的描绘,展示了春天繁花似锦的景象,给人以美好的感受。而诗人低头思故乡的句子,则表达了作者对故乡的思念之情,使整首诗增添了一份深情厚意。最后,诗人以新年的到来作为结尾,表达了春天的希望和喜庆,给人以欢乐和期待的感觉。

整首诗情感真挚,描绘了春天的美丽景色和诗人对家乡的思念之情,通过自然景物和节日氛围的描写,使读者能感受到春天的活力和希望,同时也引起对故乡的思念和对新年的期待。这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京师花木类多奇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zài yóu chéng xī lǐ yuán
次韵再游城西李园

jīng shī huā mù lèi duō qí, cháng hèn chūn guī rén wèi guī.
京师花木类多奇,常恨春归人未归。
chē mǎ xuān xuān zǒu chén tǔ, yuán lín chǔ chù suǒ fāng fēi.
车马喧喧走尘土,园林处处锁芳菲。
cán hóng yǐ luò xiāng yóu zài, jī kè duō shāng tì zì huī.
残红已落香犹在,羁客多伤涕自挥。
wǒ yì yōu yōu wú shì zhě, yuē jūn lián qí fǎng jiāo qí.
我亦悠悠无事者,约君联骑访郊圻。

“京师花木类多奇”平仄韵脚

拼音:jīng shī huā mù lèi duō qí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京师花木类多奇”的相关诗句

“京师花木类多奇”的关联诗句

网友评论


* “京师花木类多奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京师花木类多奇”出自王安石的 《次韵再游城西李园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。