“露曦当晚景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露曦当晚景”全诗
露曦当晚景,川逝作前波。
惠寄舆人诵。
悲传挽者歌。
竹西携手处,清泪邈山河。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《崇禧给事同年马兄挽辞二首》王安石 翻译、赏析和诗意
《崇禧给事同年马兄挽辞二首》是宋代文学家王安石的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
第一首:
藏室亡三箧,得之公最多。
露曦当晚景,川逝作前波。
惠寄舆人诵,悲传挽者歌。
竹西携手处,清泪邈山河。
第二首:
河上舆人去,山中挽者归。
蓬莱门巷冷,燕赵音书稀。
歌哭逢君处,清泪湿衣衣。
南云陵树老,回首望天微。
诗意:
这首诗词是王安石为了挽回同年马兄的离世而写的。诗中表达了对马兄的深深怀念和悲痛之情。第一首描绘了诗人心中的景象,藏书室中失去了三个箧(装书的盒子),而马兄在其中藏书最多。诗人感叹岁月如流水般逝去,马兄的离世如同波浪般冲击着他的心灵。他希望马兄的好友们能够珍惜他的遗物,并以悲痛的心情传诵马兄的事迹和吊唁之歌。最后两句表达了诗人与马兄共同欣赏竹林美景、携手共度时光的情景,此刻他的眼中充满了清澈的泪水,这些泪水仿佛能够涵盖山河万里。
第二首描绘了离世的马兄的葬礼情景。马兄的灵柩随着舆车离开河边,挽者们返回山中。蓬莱指的是马兄的住处,如今冷冷清清。燕赵是指马兄的故乡,音书(消息)稀少,再也听不到他的音讯了。挽者们唱着哀歌痛哭的场景,清澈的泪水湿透了衣衫。诗末表达了诗人在回望马兄的故乡时,南方的云陵树已经老去,他留下了眼泪向着天空微微凝视。
赏析:
这首诗词是王安石对马兄逝世的挽歌,表达了他对马兄的深深怀念和悲痛之情。诗中运用了自然景物和人情境遇的描写,通过对马兄的离世和葬礼的描绘,表达了作者内心的悲痛和对逝去友情的思念。诗中的清泪和山河、云陵树等景物相呼应,形成了悲伤的意境。整首诗词情感真挚,语言简练,寄托了作者对逝去友情的深深追忆,展现了王安石细腻感人的情感表达能力。
“露曦当晚景”全诗拼音读音对照参考
chóng xǐ jǐ shì tóng nián mǎ xiōng wǎn cí èr shǒu
崇禧给事同年马兄挽辞二首
cáng shì wáng sān qiè, dé zhī gōng zuì duō.
藏室亡三箧,得之公最多。
lù xī dàng wǎn jǐng, chuān shì zuò qián bō.
露曦当晚景,川逝作前波。
huì jì yú rén sòng.
惠寄舆人诵。
bēi chuán wǎn zhě gē.
悲传挽者歌。
zhú xī xié shǒu chù, qīng lèi miǎo shān hé.
竹西携手处,清泪邈山河。
“露曦当晚景”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。